Translation for "para apuntar a" to english
Similar context phrases
Translation examples
Algunos países deberían mirarse bien a sí mismos antes de apuntar contra otros un dedo acusador.
Certain countries should take a hard look at themselves before pointing the finger at others.
En este contexto se hace hincapié en iniciativas prácticas y concretas que puedan apuntar a objetivos y resultados concretos.
Emphasis in this context is on practical, concrete initiatives which can point to specific objectives and outputs.
* Queda prohibido apuntar un arma, de manera indiscriminada, hacia una persona cualquiera.
Indiscriminate pointing of weapons in the direction of any person is prohibited;
Además de los golpes, el hecho de que se le apuntara con un arma le hizo temer por su vida.
Apart from the beatings, the fact of having a gun pointed at him caused him to fear for his life.
Entre estos incidentes, hubo los de apuntar y amartillar armas, iluminar con rayos láser y reflectores, insultar a gritos y lanzar piedras.
These incidents included the pointing and cocking of weapons, laser and searchlight illumination, the shouting of insults and stone-throwing.
La distancia actual en las posiciones también podría apuntar hacia soluciones iniciales, aunque sólo sea de momento.
The current distance in positions could also point towards first-step solutions, if only for now.
El satélite, configurado para que apuntara al Sol, dejó de funcionar en septiembre de 1996.
Satellite configured in solar pointing mode and ceased operation in September 1996.
Otros indicadores estadísticos parecen apuntar a una segregación sectorial.
Several other statistical indicators point to sectoral segregation.
La experiencia adquirida al comienzo de sus actividades por los cinco países antes mencionados parece apuntar en dirección opuesta.
The early experience of the above-mentioned five countries points in the opposite direction.
La hoja era demasiado común para apuntar a una sierra en particular.
The blade was much too common to point to a specific saw.
No tenían por qué apuntar con el morro a su enemigo.
They didn’t have to be pointing at their target.
Sugirió que tal vez hubiese que imponer prohibiciones de viajar y apuntar contra las riquezas de los dirigentes.
He suggested that perhaps travel bans should be imposed and the wealth of leaders should be targeted.
Al apuntar selectivamente a los grupos más vulnerables, contrarrestan la exclusión social.
By targeting the more vulnerable groups, they counteract social exclusion.
Otros no han desplegado su arsenal de misiles, han suprimido el estado de alerta o han dejado de apuntar a objetivos con ellos.
Others have kept their missile force in a non-deployed, de-alerted and/or de-targeted posture.
En particular, se apuntará a las siguientes esferas:
In particular, the following areas will be targeted:
Se podría apuntar a las asociaciones internacionales de científicos como parte de las actividades de divulgación;
International associations of scientists could be targeted as part of the outreach activities;
–Con este mar sería difícil apuntar visualmente;
Visual targeting in this heavy sea will be difficult.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test