Translation for "para abajo" to english
Para abajo
adverb
Para abajo
adjective
Translation examples
adverb
Ellos no están gritando "¡Abajo Israel!".
They are not crying `Down with Israel'.
Las soluciones no filtrarán hacia abajo.
The solutions will not trickle down.
¡Vamos para abajo!
We're going down! We're going down!
¡Cabeza para abajo!
Head down! Lie down!
Abajo abajo abajo —cantó, con una voz tan profunda que las ventanas temblaron—, abajo abajo abajo, abajo abajo, abajo abajo.
Down down down,” he sang, so deeply that the windows rattled. “Down down down, down down, down down.”
¡Se ahogan, abajo, abajo, abajo!
Drowning, down, down, down!
Iba hacia abajo, hacia abajo, abajo, abajo... ¡crash!
Down he went, and down and down—and down—crash!
—¡Abajo, todos abajo!
Down, everybody down!
Ahora abajoabajoabajo… ¡Vale!
Now, boom down, boom down, boom down...
Descendieron rampa abajo, rampa abajo, rampa abajo, rampa abajo.
They drove down the ramp, down the ramp, down the ramp, down the ramp.
Abajo, abajo del todo.
Down below, all the way down.
adjective
Otras superficies (no horizontales) transportadas boca abajo
Other downward facing (not horizontal) surfaces
Las proyecciones de crecimiento para el África subsahariana se ajustan constantemente hacia abajo.
Growth projections for sub-Saharan Africa are constantly being adjusted downwards.
Los objetivos se vinculan "hacia arriba" con una meta y "hacia abajo" con las actividades.
Objectives link `upwards' to a goal and link `downwards' to activities.
:: Introcisión - ensanchamiento frontal de la vagina desgarrándola hacia abajo manualmente o con un instrumento cortante.
Introcision - enlargement of vagina on face by tearing it downwards manually or with a sharp instrument.
Se está produciendo una "estandarizaciòn" de las condiciones laborales hacia abajo; de norte a sur.
A standardization of labour conditions is taking place downwards: from North to South.
10. Muchos de los indicadores ambientales y de desarrollo de Africa apuntan a una continua espiral hacia abajo.
10. Many of the environmental and development indicators for Africa point towards a continuing downward spiral.
En el gráfico a que me he referido anteriormente el indicador siempre va hacia abajo.
The indicator on the graph I mentioned earlier is sliding ever downward.
Superficies planas transportadas horizontalmente boca abajo
Flat surfaces transported horizontally-downward facing
:: Satisfacer la necesidad de estructuras y sistemas que contribuyan a la creación de un sistema efectivo de rendición de cuentas de arriba hacia abajo.
Addressing the need for structures and systems that contribute to effective downward accountability
Los miembros del Tribunal, del Presidente para abajo, son conscientes de esta situación.
Members of the Tribunal from the President downwards are aware of the situation.
Los obligaba a arrastrarse hacia abajo, siempre hacia abajo
Forcing them to crawl downward, ever downward
Se precipitaron hacia abajo.
They shot downward.
—O sea, hacia abajo, ¿no? —Sí.
“Meaning, downwards?” “Yes.”
El arma se inclinó hacia abajo;
It wavered downward;
– Señaló hacia abajo.
He pointed downward.
Hacia abajo, aceptándolo todo…
Downward, accepting everything --
—¿Por qué? —Fue un golpe de arriba abajo.
"Why?" "It was a downward blow.
Escaleras que conducen abajo.
Steps leading downwards.
Los de él iban hacia abajo.
His worked downward.
Otras apuntaban hacia abajo.
Others pointed downward.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test