Translation for "palacio potala" to english
Palacio potala
Translation examples
Se ha invertido una enorme suma en la renovación de emplazamientos importantes en el Tíbet, Qinghai y Xinjiang, especialmente en el Tíbet, en el que se gastaron 50 millones de yuan en una renovación del Palacio Potala, que duró cinco años.
A great amount has been invested in the renovation of important sites in Tibet, Qinghai and Xinjiang, particularly in Tibet, where 50 million yuan was spent on a fiveyear renovation of the Potala Palace.
El Gobierno central y el Gobierno de la Región Autónoma del Tíbet han inscrito lugares reconocidos en los que se practican actividades religiosas (por ejemplo, el Palacio Potala, el Templo Jokhang, el Monasterio Drepung, el Monasterio Sakya y el Monasterio Sera) como destacados lugares culturales que están protegidos a nivel nacional y regional.
The Central Government and the government of Tibet Autonomous Region have listed such renowned places of religious activity as the Potala Palace, Jokhang Temple, Drepung Monastery, Sakya Monastery and Sera Monastery as major cultural sites that are protected at national and regional levels.
5. El 26 de enero de 1996, en un nuevo intento de alejar al Dalai Lama de su pueblo y de los adeptos que tiene el budismo tibetano en el mundo, el Departamento de Cultura de la denominada "Región Autónoma del Tíbet" dictó orden de que se retiraran todas las fotografías del Dalai Lama de Norbulingka y del Palacio Potala en Lhasa.
5. In a further attempt to alienate the Dalai Lama from his people and followers of Tibetan Buddhism in the world, on 26 January 1996 an order was issued by the Department of Culture of the so—called “Tibet Autonomous Region” to remove all photographs of the Dalai Lama from Norbulingka and the Potala Palace in Lhasa.
6. En una nueva tentativa encaminada a alejar al Dalai Lama de su pueblo y de los seguidores del budismo tibetano en este mundo, el 26 de enero de 1996 el Departamento de Cultura de la llamada "Región Autónoma del Tibet" dictó la orden de retirar todas las fotografías del Dalai Lama de Norbulingka y del Palacio Potala, de Lhasa.
6. In a further attempt to alienate the Dalai Lama from his people and followers of Tibetan Buddhism in this world, on 26 January 1996, an order was issued by the Department of Culture of the so—called “Tibet Autonomous Region” to remove all photographs of the Dalai Lama from Norbulingka and the Potala Palace in Lhasa.
Figuran en la lista de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) del patrimonio cultural de la humanidad o patrimonio natural siete lugares en zonas de minorías étnicas, como el Palacio Potala en el Tíbet y la antigua ciudad de Lijiang en Yunnan.
Seven places in ethnic areas, including the Potala Palace in Tibet and the ancient city of Lijiang in Yunnan, have been listed as world cultural heritages or nature heritages by UNESCO.
El Gobierno ya ha invertido 330 millones de yuan en concepto de mantenimiento y reparación de las tres reliquias principales: el Palacio Potala, Norbulingka y el Monasterio Saja, de forma de proteger así efectivamente reliquias históricas y culturales centenarias en el Tíbet.
It has already invested 330 million yuan in the maintenance and repair of the three major relics: the Potala Palace, Norbulingka and Saja Monastery, thus effectively protecting the centuriesold historical and cultural relics in Tibet.
60. Durante la última década, China ha formado a muchos más profesores y estudiantes de minorías étnicas y ha invertido grandes sumas en la preservación y mantenimiento de sitios que forman parte del patrimonio cultural como el Palacio Potala y el Monasterio Jokhang en la Región Autónoma del Tíbet.
Over the previous decade, China had trained many more teachers and students from ethnic minorities and had invested large sums in the preservation and maintenance of cultural heritage sites such as the Potala Palace and Jokhang Monastery in the Tibetan Autonomous Region.
Entre 2002 y 2006, el Estado proporcionará otros 330 millones de yuan en forma de financiación especial al Tíbet par el mantenimiento del Palacio Potala, el conjunto monumental Norbulingka y el Monasterio Sakya.
Between 2002 and 2006, the State will provide a further 330 million yuan in special funding to Tibet for the upkeep of the Potala Palace, Norbulingka and the Sakya Monastery.
Entre tanto, unos 28 emplazamientos tanto naturales como obra del hombre en China, entre ellos la Gran Muralla, la Ciudad Prohibida, la Tumba de Qin Shihuang, el Primer Emperador, y el Palacio Potala, han sido incluidos por la UNESCO en la lista de sitios del patrimonio mundial, siendo China el tercer país que cuenta con más sitios en todo el mundo.
Meanwhile, some 28 manmade and natural sites in China, including the Great Wall, the Forbidden City, the Tomb of Qin Shihuang, the First Emperor and the Potala Palace, have been listed by UNESCO as World Heritage Sites, the third highest national total in the world.
5. En un nuevo intento por separar al Dalai Lama de su pueblo, el 26 de enero de 1996, el Departamento de Cultura emitió una orden a la denominada "Región Autónoma del Tíbet", para que se quitaran todas las fotografías del Dalai Lama de Norbulingka y el Palacio Potala en Lhasa.
5. In a further attempt to alienate the Dalai Lama from his people, on 26 January 1996, an order was issued by the Department of Culture of the so—called “Tibet Autonomous Region” to remove all photographs of the Dalai Lama from Norbulingka and the Potala Palace in Lhasa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test