Translation for "palabras y las imágenes" to english
Palabras y las imágenes
Translation examples
Reafirmando que la libertad de expresión, el pluralismo en los medios de difusión, el multilingüismo, la igualdad de acceso al arte y a los conocimientos científicos y técnicos, en particular en forma digital, y la posibilidad de que todas las culturas tengan acceso a los medios de expresión y difusión son garantía de la diversidad cultural y que, al asegurar la libre circulación de las ideas por medio de la palabra y las imágenes, se debe procurar que todas las culturas puedan expresarse y darse a conocer,
Reaffirming that freedom of expression, media pluralism, multilingualism, equal access to art and to scientific and technological knowledge, including in digital form, and the possibility for all cultures to have access to the means of expression and dissemination are the guarantees of cultural diversity, and that in ensuring the free flow of ideas by word and image, care should be exercised that all cultures can express themselves and make themselves known,
Las campañas se idean para ser de fácil comprensión y accesibles para todos, tanto en palabras como en imágenes.
In words and images, the campaigns are planned to be easily comprehensible and accessible to everyone.
Al tiempo que se garantiza la libre circulación de las ideas mediante la palabra y la imagen, hay que procurar que todas las culturas puedan expresarse y darse a conocer.
While ensuring the free flow of ideas by word and image care should be exercised so that all cultures can express themselves and make themselves known.
Se prestará especial atención a las aspiraciones de la Declaración, incluida la promoción de la fructífera diversidad de las culturas, la libre circulación de las ideas mediante la palabra y la imagen, el derecho a la expresión y la creatividad individuales, el fortalecimiento de la solidaridad mediante asociaciones innovadoras y una participación mayor de la sociedad civil para lograr una coexistencia armoniosa en el seno de las sociedades plurales contemporáneas y entre ellas.
Special attention will be paid to the aspirations of the Declaration, including the promotion of the fruitful diversity of cultures, the free flow of ideas by word and image, the right to individual expression and creativity, the strengthening of international solidarity through innovative partnerships and the increased involvement of civil society to achieve harmonious coexistence within and among the contemporary plural societies.
2. La UNESCO promueve la libre circulación de las ideas mediante la palabra y la imagen.
2. UNESCO promotes the free flow of ideas by word and image.
A este respecto, deben tenerse debidamente en cuenta los principios de derechos humanos, entre ellos el derecho a la información y la expresión, y la necesidad de proteger la libre circulación de las ideas mediante la palabra y la imagen.
In this respect, due regard should be paid to human rights standards, including the right to information and expression, and to the need to protect the free flow of ideas by word and image.
La Sra. Sibal (Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO)) señala la función rectora que cumple su organización en lo que respecta a la corriente libre de información por medio de la palabra y la imagen y al desarrollo de la capacidad de los Estados Miembros en materia de comunicación.
25. Ms. Sibal (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) noted that UNESCO was the lead agency in matters dealing with the free flow of information by word and image and the development of the communication capacities of Member States.
d) Públicamente menosprecie o discrimine a una persona o grupo de personas por razones de raza, etnia o religión de manera que viole su dignidad humana, de palabra, mediante escritos, imágenes, símbolos transmitidos por medios electrónicos, gestos, violencia física u otros medios;
(d) publicly disparages or discriminates against a person or a group of persons on the basis of race, ethnicity, or religion in a manner violating human dignity, by means of spoken words, writing, images, electronically transmitted symbols, gestures, physical violence, or any other means;
Era un sueño de palabras, no de imágenes. Dos palabras.
It was a dream of words, not images. Two words.
La voz de mi cabeza habló con más claridad, no con palabras sino con imágenes.
The voice in my mind spoke more clearly, not in words but images.
Somos como náufragos a la deriva, se dijo, y las palabras trajeron consigo imágenes.
We are as flotsam in the flood, he said, and the words brought images with them.
Cine homérico: el episodio de cambio de sexo sincroniza de forma teatral la palabra y la imagen.
Homeric cinema: the sex-change episode theatrically synchronizes word and image.
Gautier crea el estilo decadentista, pegando la palabra a la imagen, a fin de hacer propicio al ojo pagano.
Gautier creates Decadent style, freezing word to image to propitiate the pagan eye.
Las palabras y las imágenes brotaron de mis manos como si hubieran estado esperando con rabia en la prisión del alma.
The words and images sprang forth from my hands as if they’d been waiting angrily in the prison of my soul.
«Tensión superficial», recordó, no en palabras sino en imágenes de documentales de la naturaleza: era tan diminuta que no se hundía.
Surface tension, she realized, not in words but images from nature documentaries: She was too small to sink through it.
Puede parecer, según eso, que solo me apetece hacer malabarismos con las palabras y las imágenes hasta encontrar algo novedoso o esotérico;
as though I merely fancied juggling words and images until I found something novel, or esoteric;
Oí aquello que no puede escribirse ni decirse y vi aquello que no puede ser registrado en palabras ni en imágenes.
I heard that which cannot be written or told and I saw that which cannot be recorded in words or images.
Jamás alcanzaba su objetivo hasta que estaba perdido sin remedio en una telaraña de palabras multisilábicas e imágenes con las que revestía a paletadas el texto como si fuera cemento.
He never reached the point until it was undetectably lost in a web of multisyllabic words and images trowelled on like cement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test