Translation for "paisaje nocturno" to english
Paisaje nocturno
Similar context phrases
Translation examples
night landscape
Seúl, paisaje nocturno y capturar vehículos.
Seoul, night landscape and capture vehicles.
Cuando llegaron al otro lado del túnel, salieron a un paisaje nocturno.
When they emerged from the other end of the tunnel it was into a night landscape.
Una fosforescencia verde extendió el paisaje nocturno delante de ella.
A green phosphorescence laid the night landscape bare before her.
Relucía como un punto de luz solar reflejado contra el oscuro paisaje nocturno del Mundo Anillo.
Against the darkness of the Ringworld night landscape it showed bright as a point of reflected sunlight
Muy por debajo, el paisaje nocturno pasaba volando: kilómetros de campiña oscura entrecruzados con carreteras iluminadas como los hilos de una red.
Far below, the night landscape whisked by—miles of dark countryside crisscrossed with illuminated highways like the strands of a web.
No obstante, la idea congelaría el corazón de cualquiera: cien vampiras dementes vagando por el paisaje nocturno de la Costa de la Espada.
Still, it was a thought that would chill any heart: one hundred insane vampires wandering the night landscape of the Sword Coast.
Nick miró por encima de las cabezas al vasto paisaje nocturno, donde las luces de granjas y carreteras invisibles de día brillaban con una prominencia misteriosa.
Nick looked out over their heads at the vast night landscape, where the lights of farms and roads invisible by day shone in mysterious prominence.
Mas ahora su destino era envejecer repitiendo los mismos gestos y palabras que siempre había oído, quizá incapaz de ver que tras los cristales y cortinas de su conciencia la vida transcurría, una inmensidad oscura iluminada por las estrellas como el paisaje nocturno que se extendía más allá de las ventanillas del tren.
and now he saw her fated to wane into old age repeating the same gestures, echoing the words she had always heard, and perhaps never guessing that, just outside her glazed and curtained consciousness, life rolled away, a vast blackness starred with lights, like the night landscape beyond the windows of the train.
No veía nada, pero su imaginación llenó el paisaje nocturno.
He could not see anything there. Yet his imagination filled in the nightscape.
Sobrevolaban una retorcida marea de chimeneas, el paisaje nocturno de Prado del Señor.
It was borne over a twisting tide of chimneys, the nightscape of Ludmead.
Índigo y Fran se volvieron con rapidez, pero no había nada que ver excepto el desierto paisaje nocturno.
Indigo and Forth swung round quickly, but there was nothing to be seen except the empty nightscape.
Las actualizaciones de estado que resbalaban en cascada por su visor militar resplandecían como el paisaje nocturno de Vegas:
Status updates rolled across his military glass, brighter than Vegas nightscape:
Un paisaje nocturno y boscoso la había reemplazado; sólo se escuchaba el murmullo del viento y los susurros de los insectos.
In its stead was a forested nightscape, the only sounds the soft ones of wind and insects.
Mi vago convencimiento de que ahora vivía en una especie de sueño tenía apoyo en el paisaje nocturno.
My vague conviction that I now lived in some kind of dream was borne out by the nightscape.
Al otro lado de la ventanilla se desplegaba un misterioso paisaje nocturno: nubes desdibujadas que se dispersaban de vez en cuando para revelar… oscuridad.
Outside the window was a mystery nightscape—a blur of clouds parting now and then to reveal… darkness.
Entonces, a través de unos ojos nublados por las lágrimas que no podía controlar, vio que el paisaje nocturno empezaba a transformarse a su alrededor.
And then, through eyes blurred by the tears that she couldn’t control, she saw that the nightscape around them was changing.
En sus palabras salvajes y juguetonas podemos observar directamente la fantasía demónica, el infernal paisaje nocturno de los sueños y de la imaginación creativa.
In these savage, sportive speeches we look directly into daemonic fantasy, the hellish nightscape of dream and creative imagination.
Las dos escenas estaban pareciéndose cada día más, y cada una de ellas se confundía a su vez con el paisaje nocturno de los sueños.
More and more the two scenes were coming to resemble each other, and in turn the third nightscape each of them carried within his mind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test