Translation for "pago y beneficios" to english
Pago y beneficios
Translation examples
payment and benefits
60. Naciones Unidas define del siguiente modo la trata de seres humanos: "Reclutamiento, transporte, embarque o recepción de personas, por medio de amenaza, uso de la fuerza, coacción, fraude, engaño, abuso de poder o de situaciones de vulnerabilidad, o mediando pago o beneficio económico en la obtención del consentimiento de una persona para que ceda el control sobre otra con el propósito de su explotación.
60. The United Nations defines trafficking in persons as: "The recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of persons, by means of the threat or use of force or other forms of coercion, of abduction, of fraud, of deception, of the abuse of power or of a position of vulnerability or of the giving or receiving of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another person, for the purpose of exploitation.
D.1 La organización afiliada descontará mensualmente del sueldo y los emolumentos de cada uno de sus afiliados en servicio remunerado la aportación especificada en la columna B del inciso a) del artículo 25 de los estatutos y la remitirá en dólares a la Caja; sin embargo, en la medida de lo que sea necesario para el pago de beneficios en monedas locales, el Secretario podrá aceptar que una organización afiliada remita sus aportaciones mensuales en una determinada moneda local y no en dólares (aplicando los tipos de cambio operacionales de las Naciones Unidas en vigor en el momento de remitirse la aportación de la organización).
"D.1 Contributions as specified in column B in article 25 (a) shall be deducted monthly by the member organization from the salary and emoluments of each of its participants in pay status and remitted in dollars to the Fund; however, to the extent required for the payment of benefits in local currencies, the Secretary may accept that a member organization remit its monthly contributions in a specific local currency rather than dollars (applying the United Nations operational rate of exchange in effect when the organization's contribution is remitted).
Actualmente en los Estatutos de la Caja no hay disposiciones para evitar el pago de beneficios a los afiliados o beneficiarios que hayan sido condenados por fraude contra su organización empleadora.
Currently, there were no provisions in the Regulations of the Fund to prevent the payment of benefits to participants or beneficiaries who had been convicted of fraud against their employing organization.
Los atrasos prolongados intermitentes en el pago de beneficios y pensiones han afectado negativamente la situación material de las familias con hijos y han agravado las tensiones sociales.
Intermittent long delays in the payment of benefits and pensions adversely affect the material situation of families with children and aggravate social tensions.
Prestaciones de invalidez, pues no hay una disposición que establezca el pago del beneficio en caso de incapacidad parcial.
Invalidity benefits because there is no provision for payment of benefit in cases of partial incapacity.
En respuesta a la recomendación formulada a la Junta de Auditores de que se modificara el reglamento de la Caja para regularizar la práctica de aceptar, en circunstancias limitadas, el pago de aportaciones en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos, en la medida en que el pago de beneficios pudiera efectuarse en esas monedas (anexo III, párrs. 9 a) y 47 a 50), el Comité Mixto decidió modificar el párrafo D.1 del Reglamento Administrativo de la Caja; el texto enmendado del párrafo D.1 dice lo siguiente:
103. In response to the recommendation of the Board of Auditors that the Fund's Administrative Rules be modified so as to regularize the practice of accepting, in limited circumstances, the payment of contributions in currencies other than the United States dollar, to the extent that payment of benefits could be made in those currencies (annex III, paras. 9 (a) and 47-50), the Board decided to modify rule D.1 of the Fund's Administrative Rules; the amended text of rule D.1 reads as follows:
La Junta hizo un seguimiento de la cuestión concerniente al pago de beneficios que ya se había notificado previamente en los párrafos 78 y 79 del informe del Comité Mixto Documentos Oficiales del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General - Suplemento No. 9 (A/61/9).
Child's benefit 133. The Board followed up on the issue pertaining to the payment of benefits, which had previously been reported on in paragraphs 78 and 79 of the Board's report.
El Fondo de Protección para Lisiados y Discapacitados, a Consecuencia del Conflicto Armado, que en un principio experimentó serios reveses esta vez ha alcanzado progresos, especialmente en relación con el pago de beneficios a los que quedaron lisiados o discapacitados debido a la guerra.
24. The Fund for the Protection of the War-Wounded and Disabled, which initially experienced serious setbacks, has now shown positive advances, especially with respect to the payment of benefits to those left wounded or handicapped by the war.
En el otro extremo de la escala, muchos países industrializados han establecido sistemas amplios de bienestar social, pero deben ahora hacer frente a costos en escalación a medida que el envejecimiento de las poblaciones, los niveles altos y crónicos de desempleo y la marginalización social de los trabajadores con calificaciones insuficientes aumentan la demanda de cuidado sanitario y pago de beneficios.
At the other end of the scale, many industrialized countries have established comprehensive social welfare systems, but must now contend with escalating costs as ageing populations, high and chronic levels of unemployment and social marginalization of the insufficiently skilled raise the demand for health care and payment of benefits.
La suspensión del pago de beneficios durante el cumplimiento de la sentencia, el cese de las prestaciones de vivienda y otras restricciones análogas son ahora cosa del pasado, y la ley defiende ahora el derecho a la seguridad personal, a la libertad de conciencia y de religión, a las relaciones con arreglo al derecho de la familia y a la participación en toda una serie de transacciones con arreglo al derecho civil.
Suspension of payment of benefits while sentence is served, loss of housing entitlements and other such restrictions are now things of the past, and the rights to personal security, to freedom of conscience and religious belief, to involvement in relations under family law and to participation in a whole series of civil-law transactions are fixed in law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test