Translation for "pago de la dote" to english
Pago de la dote
Translation examples
Esa práctica, muchas veces secreta, atiende a varias necesidades, a veces para eludir leyes muy severas contra las viudas que no quieren perder la custodia de sus hijos al volver a casarse oficialmente, a veces para contraer matrimonios polígamos de hecho en un entorno social desfavorable a la poligamia, o también para satisfacer intereses financieros a fin de evitar el pago de una dote cuyo importe es muy elevado.
Such an arrangement, which is often kept secret, fulfils a number of needs. It is used in some cases to circumvent laws that are very strict towards widows who do not wish to lose custody of their children by officially remarrying or, in others, to contract de facto polygamous marriages in social settings where polygamy is viewed unfavourably or, for financial reasons, to avoid substantial dowry payments.
El Gobierno está promoviendo y financiando proyectos comunitarios para hacer frente a problemas tales como la trata, el pago de la dote y el matrimonio precoz.
The Government was advocating and funding community-based projects to tackle such problems as trafficking, dowry payments and early marriage.
Sin embargo, el pago de la dote es una práctica aceptada culturalmente, por lo será necesario que se modifiquen las actitudes al respecto.
However, the practice of dowry payments was accepted by the culture; attitudes would need to change.
Entre otras prácticas nocivas figuran el pago de la dote y la costumbre que requiere que las mujeres permanezcan en cabañas separadas durante la menstruación y después del parto.
Other harmful practices include dowry payments and the custom requiring women to stay in separate sheds during menstruation and after deliveries.
56. En algunos países del Asia meridional está generalizada la práctica de los homicidios relacionados con la dote, término que comprende las novias jóvenes que son asesinadas o a las que la familia del novio empuja hacia el suicidio torturándolas y hostigándolas continuamente en un intento de extorsionar el pago de una dote en efectivo o en bienes o de que su importe sea mayor.
56. In some South Asian countries, a widespread practice is that of dowry-related murders. This term covers the deaths of young brides who are murdered, or driven to suicide by continuous harassment and torture perpetrated by the groom's family in an effort to extort dowry payment or an increased dowry of cash or goods.
Además, el Gobierno debería modificar la legislación sobre el divorcio para permitir la igualdad de acceso al divorcio y eliminar el pago de la dote, que promueve la discriminación.
The Government should also amend the divorce laws to allow equal access to divorce and should do away with dowry payments, which fostered discrimination.
Pese a tales consecuencias, el pago de la dote sigue siendo parte de los ritos del matrimonio y no se han adoptado medidas para eliminarlo.
Despite these implications, dowry payment is still part of the marriage rites and no measures have been put in place to sanction it
5.10 Los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones comunitarias interesadas, a todos los niveles, deberían encontrar nuevas formas de prestar una asistencia más eficaz a las familias y a las personas que las integran que puedan verse afectadas por problemas concretos, como la pobreza extrema, el desempleo crónico, la enfermedad, la violencia en el hogar y la violencia sexual, el pago de una dote, la toxicomanía y el alcoholismo, el incesto y los malos tratos, el descuido o el abandono de los niños.
5.10. All levels of Government, non-governmental organizations and concerned community organizations should develop innovative ways to provide more effective assistance to families and the individuals within them who may be affected by specific problems, such as extreme poverty, chronic unemployment, illness, domestic and sexual violence, dowry payments, drug or alcohol dependence, incest, and child abuse, neglect or abandonment.
Esta contenía su tesoro, la canción del nuevo club de béisbol, el pago de la dote del cantante folk irlandés.
Containing his treasure, the new ball club’s theme song, the Irish folksinger’s dowry payment.
Cada vez que se acerca el día de San Juan, cuando hay que efectuar el pago de la dote, y no llega el dinero de mi padre, siento una vergüenza que me revuelve el estómago.
Each midsummer day, when the dowry payment falls due and there is no draft from my father, I feel shame like a sickness in my belly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test