Translation for "padres-" to english
Translation examples
noun
Habría sido el padre quien habría tenido que cargar con la prueba de que no era el padre.
It would have devolved upon the father to prove that he was not the father.
b) Su padre o el padre de su padre hubiera nacido en un protectorado o un Estado protegido y fuera o hubiera sido con anterioridad súbdito británico." Ibíd.
"(b) His father or his father's father was so born and is or at any time was a British subject." Ibid.
El padre biológico, por consiguiente, no es necesariamente el padre legal.
The biological father is thus not necessarily the legal father.
1. Hombres: (el hijo, el hijo de un hijo y sus descendientes; el padre, el padre del padre y sus ascendientes, el hermano, el hermano de padre, el hijo de un hermano y sus descendientes, el hijo de un hermano del padre y sus descendientes, el tío paterno, el tío paterno del padre, el hijo del tío paterno y, a continuación, el hijo del tío paterno del padre y sus descendientes).
1. Males (son, son of a son and descendents thereof, father, father's father and ascendants thereof, brother, brother of a father, son of a brother and descendents thereof, son of a brother of the father and descendents thereof, paternal uncle, paternal uncle of the father, son of the paternal uncle and thereafter son of the paternal uncle of the father and anyone thereafter).
Convertirse en padre) para los futuros padres;
Becoming a Father) for fathers-to-be.
Buen padre, tiránico padre, cobarde padre, querido, querido padre.
Good father, tyrannical father, cowardly father, dear, dear father.
¡Padre mío! ¡Querido padre!
My father, dear father.
¿Es su padre, padre?
You're his father, Father?
¿Y el padre del padre del padre de tu padre?
His father's father's father's father?
Tu padre y su padre, y el padre del padre de tu padre.
Your father and his father, and your father's father's father.
Padre Padre, Padre mío... mi Dios...
Father Father my Father... my God...
El padre de su padre.
Your father's father.
Por los huesos de mi padre, y del padre de mi padre, y del padre del padre de mi padre, lo juro.
By the bones of my father, and my father’s father, and my father’s father’s father, I swear it.”
Era «O lambardara», como antes que él lo fueron su padre, el padre de su padre y el padre del padre de su padre.
He was ‘O Lambardara’, as his father, his father’s father, and his father’s father’s father had been before him.
– Y luego, más alto-: Padre, padre, padre.
and then, louder, "father, father, father,"
Mi padre y su padre, y su padre antes que él.
My father and his father and his father before him.
padre, o un padre a su...
father, or a father his .
¿Y el padre, el padre del tuyo?
And the father, the father of yours?
–¿Padrepadre, eres tú?
Fatherfather, is that you?”
noun
Responsabilidades de los padres y asistencia a los padres
Parental responsibilities and assistance to parents
212. Los hijos de padres de acogida menores de 18 años también tienen el derecho a residir temporalmente en Lituania, si sus padres biológicos, padres adoptivos o uno de los padres biológicos o uno de los padres de acogida:
212. Children or foster parents aged below 18 also have the right of temporary residence in the Republic of Lithuania, if their parents, adoptive parents, or one of parents or foster parents:
A un padre o padres adoptivos;
With an adoptive parent or parents
A. Orientación a los padres y responsabilidades comunes de los padres
A. Parental guidance and parents' common responsibilities
También tiene un componente de los padres y el hogar con videocintas para los padres, una guía para los padres y un manual para el líder del taller de padres.
The program also includes a parent/home component with videos for parents, a parent's guide, and a parent workshop leader's manual.
b) Documentos que acrediten la identidad de los padres (o uno de los padres);
(b) Documents attesting to the parents' (parent's) identity;
Padre adoptivo/padre de la familia de guarda/encargado del niño
Foster parent/house parent/childminder
B. Obligaciones de los padres, asistencia a los padres y prestación
B. Parents common responsibilities and assistance to parents and the
Los padres vienen. ¡Los padres!
The parents are coming. Parents!
Sus padres son mis padres.
His parents are my parents.
Los padres necesitan padres también.
Parents need parents too.
Mis padres son tus padres.
My parents are your parents.
Pero, ¿tus "padres" padres?
Wait, your "parents" parents?
Mis padres son padres perfectos.
My parents are perfect parents.
Mis padres son mis padres.
My parents are my parents.
Un padre es un padre.
A parent is a parent.
que fueron los padres de nuestros padres,
who were the parents of our parents,
mis padres porque eran padres).
my parents on the grounds of being parents.)
Eh bien! Los padres son los padres.
Eh bien! Parents are parents.
Los padres de mis padres tenían dinero.
My parents' parents had money.
Los padres de mis padres tenían esa forma.
My parentsparents had that shape.”
Nací de mis padres. Padres humanos.
I was born to parents. Human parents.
Mis padres seguían siendo mis padres.
My parents were still my parents.
noun
Cada documento de identificación estaba rellenado a mano, identificaba el caballo por su nombre, fecha de nacimiento, padre y madre, y contenía una breve descripción del color y las marcas del caballo.
Each ID form was completed by hand, identified the horse by name, date of birth, sire and dam, and provided a short written description of the horse's colour or markings.
Padre, tu asiento espera.
Sire, your chair awaits.
- ¡Padre Stanley, malas noticias!
- Sire Stanley, bad news!
No, fue su padre.
No, it was his sire.
Por supuesto, padre.
Of course, sire.
Claro que sí, padre.
I do, Sire
¡Padre, he fallado!
Sire, I have failed!
Campeón y padre de campeones.
Champion and sire of champions.
—¿«Padre de la Doncella del Día»?
“‘Sire of the Day Maiden’?
su padre y señor era Haereth.
Hæreth was her sire.
¿Soy el padre de su hijo?
Did I sire your son?
El padre de los cachorros, el pastor alemán de los vecinos.
The sire was a neighbor's German shepherd.
Fue a su viejo padre, llamado Ecgtheow,
His sire of old was called Ecgtheow;
FAMILIA: Thor es padre de muchos hijos;
FAMILY: Thor sired many children;
noun
Esta Ley, más conocida como la Ley Torricelli, fue firmada por el Presidente Bush padre en octubre de 1992.
Better known as the Torricelli Act, this piece of legislation was signed by President Bush Senior in October 1992.
Es la Ley Torricelli, firmada por el Presidente Bush padre en 1992.
That is the Torricelli Act, signed by President Bush, senior, in 1992.
El entonces presidente George Bush (padre), lo perdonó en respuesta a las gestiones de los representantes de la mafia anticubana de Miami.
The president at that time, George Bush (senior), pardoned him in response to action taken by representatives of the anti-Cuban mob in Miami.
¿Dónde está tu padre?
Where's senior?
"William Fenimore, padre".
"William Fenimore Senior."
... Graydon Creed, padre.
...Graydon Creed, Senior.
- Padre e hijo.
- Senior and junior.
Theodore Bunch, Padre.
Theodore Bunch. Senior.
Ah, David padre.
Oh, David Senior.
¿Padre o hijo?
Junior or Senior?
George Bush padre.
George Bush Senior.
Spunk Padre, seguramente.
Spunk Senior, presumably.
—Para encontrar a John Brown padre.
“Find John Brown, Senior,”
—Lo fue. Parrot padre se deshizo en disculpas.
It was. Parrot senior was most apologetic.
es decir, los Ricco, padre e hijo.
That meant the Riccos, Senior and Junior.
—Es localizar a la reina —dijo el padre—.
“Locate the Queen,” said Senior.
Alois padre estaba visiblemente preocupado.
Alois Senior was certainly preoccupied.
Alois padre entreoyó esta conversación.
Alois Senior overheard this conversation.
Rajak padre se puso a gritar.
Rajak Senior began shouting.
Rolly, padre, no vino con nosotros.
Rolly senior didn't go with us.
–¿Es uno de los aforismos de Dezhnev padre, Sofía? –No.
"One of Dezhnev Senior's aphorisms, Sophia?" "No.
noun
Padre nuestro, que...
Pater noster qui... Agggghhhhhh!
El Padre, el Hijo y el Espíritu Santo.
Pater, Filius et Spiritus Sanctus.
Soy bastante cariñoso por ti, padre.
I'm quite fond of you, pater.
Muchas gracias, Padre.
Many thanks, Pater.
Sí, Padre, muy bien.
Ita pater optime.
Cuidado, cariño, tu padre está mirando.
Careful, darling, Pater is watching.
¡El padre Saint Michel es tan ingenioso!
Pater Saint Michel is a genius!
¿Cuando padre muera?
When pater passes on ?
Padre, Hijo y Espíritu Santo.
Pater, et Filius, et Spiritus Sanctus.
Entonces, "Padre Nuestro" y "Ave Gloria"
So, Pater, Ave e Gloria.
Padre tiene razón, mamá.
Pater is right, Mama.
Padre siempre está queriendo quitarlo de ahí.
Pater always wants it grubbed.
Uno tiene que complacer a su viejo padre.
One must humour the old pater.
Pronunció un rápido Padre Nuestro.
He said a quick Pater Noster.
—Bajo aquellos ropajes, padre… ¿quién sabe?
Under their robes, Pater, who knows?
»“No quedan esperanzas para Roma”, dijo mi padre, para terminar.
‘ “There is no hope for Rome,” said the Pater, at last.
Mi padre ignorará mi presencia y mi madre estará encantada.
Pater will ignore my presence, and Mama will be ecstatic.
noun
El Padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) considera su deber como cristiano y patriota condenar la política amoral de terrorismo que siguen aplicando los Estados Unidos en relación con su patria Puerto Rico.
26. The Reverend Luis Barrios (San Romero de Las Américas Church) said that he considered it his Christian and patriotic duty to condemn the political terrorism that the United States was carrying out against his homeland, Puerto Rico.
El Padre Barrios se retira.
104. The Reverend Barrios withdrew.
Por invitación del Presidente, el Padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
97. At the invitation of the Chairman, the Reverend Luis Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) took a place at the petitioners' table.
El Padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) considera que es su deber cristiano y patriótico condenar ante el Comité Especial los actos ilegales que los Estados Unidos siguen cometiendo contra su patria, Puerto Rico.
98. The Reverend Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) said that he considered it his Christian and patriotic duty to speak in the Committee and condemn the illegal actions which the United States was continuing to carry out against his homeland -- Puerto Rico.
Muy bien, padre.
All right, Reverend.
Ya sabe, padre...
You know, Reverend...
Espere, padre Matthews.
Wait, Reverend Matthews.
Buenos días, padre.
Good day, Reverend.
Que pase, padre.
Go ahead, reverend.
Buenas noches, Padre.
Good evening, Reverend.
Gracias por su ayuda, padre.
Thank you for your help, Reverend.
al padre Mark Oakley y el doctor J.
to the Reverend Mark Oakley, and Dr.
—¿El reverendo Jackson, el padre del vicepresidente?
Reverend Jackson, the Vice President's dad?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test