Translation for "países sudamericanos" to english
Países sudamericanos
Translation examples
Los países sudamericanos son famosos por su discreción en lo tocante a la importación de tesoros artísticos.
South American countries are noted for their discretion in their handling of the importation of art treasures.
Cada día prestaban unos pocos cientos de millones de dólares a los países sudamericanos.
He lent a few hundred million dollars each day to South American countries.
Hasta el momento los incidentes se limitan al territorio imperial de los ingleses y los franceses, y a algunos países sudamericanos.
No, so far only British and French imperial territory is involved, and some South American countries.
Se había implantado el reclutamiento obligatorio, para conseguir un ejército más numeroso que la suma de todos los ejércitos del resto de los países sudamericanos.
A draft had been implemented, giving them an army as large as the combined forces of all other South American countries.
—Facilitamos el intercambio de maquinaria agrícola de segunda mano a cambio de productos de algunos países sudamericanos —comenzó a explicar con detalle—.
“We arrange for the exchange of good used farm machinery for the produce from some of the South American countries,” he explained.
En un susurro, Nadia le explicó a Alex que Carías era muy poderoso, hacía negocios con los presidentes y generales de varios países sudamericanos.
Nadia whispered to Alex that Carías was very powerful. He had business dealings with the presidents and generals of several South American countries.
La gente venía desde todas partes del Imperio Germano (y del Imperio de Japón y de los países sudamericanos también), para deshacerse de sus marcos del Reich con estilo.
People came from all over the Germanic Empire-and from the Empire of Japan and the South American countries as well-to part with their Reichsmarks in style.
Hasta el momento los incidentes se limitan al territorio imperial de los ingleses y los franceses, y a algunos países sudamericanos. --Entonces yo digo que esperemos --anunció Tom con tono de predicador--.
“No, so far only British and French imperial territory is involved, and some South American countries.” “Then I say we wait,” Tom announced, his voice taking on the tone of the pulpit.
Aunque seguramente la detestaban sin dejar de admirar en secreto aquella figura que Martín llamaba exótica pero que en realidad era una paradojal manera de ser argentina, ya que ese tipo de rostros es frecuente en los países sudamericanos, cuando el color y los rasgos de un blanco se combinan con los pómulos y los ojos mongólicos del indio.
Although surely they detested her without ceasing to admire in secret that face that Martín called exotic though, ironically, it was really quite typically Argentine, for this type of face is common in South American countries when the skin color and features of a white are conjoined with the high cheekbones and slanting eyes of the Indian.
Diputados del Partido Republicano Progresista, quienes, puestos de pie, vitorearon al Ejército, al Mariscal Floriano Peixoto, al Coronel Moreira César y exigieron satisfacciones por el insulto inferido a un héroe de la República. Retomando la palabra el Excmo. Sr. Diputado Don Rocha Seabrá dijo que no había sido su intención injuriar al Coronel Moreira César, cuyas virtudes castrenses admiraba, ni ofender la memoria del extinto Mariscal Floriano Peixoto, cuyos servicios a la República reconocía, sino dejar en claro que era opuesto a la intervención de los militares en la política, pues no quería que el Brasil corriera la suerte de esos países sudamericanos cuya historia es una mera sucesión de pronunciamientos de cuartel.
This statement brought an angry protest from the Honorable Deputies of the Progressivist Republican Party, who, having risen to their feet, rousingly acclaimed the Army, Marshal Floriano Peixoto, and Colonel Moreira César, and demanded satisfaction for this insult blackening the name of a hero of the Republic. The Honorable Deputy Dom Rocha Seabra took the floor again to declare that it had not been his intention to cast aspersions upon Colonel Moreira César, whose military virtues he admired, nor to offend the memory of the late Marshal Floriano Peixoto, whose services to the Republic he recognized, but rather to make it clear that he was opposed to the intervention of men of the military in politics, since he did not want to see Brazil suffer the same fate as those South American countries whose history has been nothing but a succession of barrack-room pronunciamentos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test