Translation for "pérdida y dolor" to english
Translation examples
Las verdaderas historias de pena, amor y pérdida... y dolor.
True stories of heartache, love and loss and pain.
Y hay tanta pérdida, y dolor, y sangre,
And there's so much loss, And pain, and blood,
Instrúyelo en las cuestiones de pérdida y dolor.
Instruct him in the matters of loss and pain.
Sueños recurrentes de pérdida y dolor por 10 años acerca de la misma persona.
Recurring dreams of loss and pain for 10 years featuring the same person?
Pero lo peor es la sensación palpable de desesperanza, de desperdicio, de pérdida y dolor.
It’s the palpable feeling of hopelessness, waste, loss and pain.
El corazón roto la había estado matando, y ya no lo tenía. Su tristeza, su pérdida, su dolor: todos habían desaparecido.
That broken heart had been killing her, and it was gone. Her sorrow. Her loss. Her pain, all gone.
La verdad es que no podía entender su pérdida, el dolor que aún le hacía sentir de una forma tan clara.
I couldn’t really understand his loss, the pain it still clearly caused him to feel.
Tienen miedo a las pérdidas, al dolor, a la soledad, a sus propias naturalezas, a las obligaciones que les impone una vida normal.
They’re afraid of loss, of pain, of loneliness, of their own natures, of the obligations which any normal life lays on them.’
Pena y remordimiento, pérdida y dolor, tristeza y angustia eran entidades tan poderosas a la hora de dar forma a los acontecimientos como la ira, la codicia y el justo castigo. —Clavain... —lo animó.
Grief and remorse, loss and pain, sadness and sorrow were at least as powerful shapers of events as anger, greed and retribution. ‘Clavain… ?’ he prompted.
Asentí con aspecto de sabio y dije: —Lo comprendo. Lo siento… —y tracé un semicírculo con las manos para demostrar que lo incluía todo: su pérdida, su dolor, su dilema.
I nodded my head sagely and said, ‘I understand. I’m sorry …’ and made a semicircle with my hands to show that I included everything – her loss, her pain, her dilemma.
Unos momentos fugaces de felicidad, rodeados de aplastante pérdida y dolor.
A few fleeting moments of happiness, surrounded by crushing loss and grief.
Sin pérdidas ni dolor ni lágrimas.
No loss or grief or tears.
Jamás la había escuchado con semejante claridad, y no emitía señal alguna de peligro, pérdida o dolor. Abrió los ojos.
He had never heard such clarity. It gave no warning of danger, or loss, or grief. He opened his eyes.
Ni siquiera se imaginaba cómo podía despedirse de la casa en la que había sido tan feliz de niña, pero era cierto que ahora estaba teñida de pérdida y dolor.
She couldn’t even imagine giving up the house where she had been so happy as a child, but now it was filled with loss and grief.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test