Translation examples
En la Sagrada Escritura no se dice nada acerca de la ousia de Dios;
There was nothing about God’s ousia in the scripture;
La ousia de Dios ni siquiera era mencionada en la Biblia[365].
God’s ousia was not even mentioned in the Bible.
Ousia (griego): «esencia, aquello que hace a algo ser lo que es»;
Ousia (Greek): ‘essence’, ‘that which makes a thing what it is’;
Dios tiene una ousia, pero tres hypostases: el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo.
God had one ousia, but three hypostases – Father, Son and Spirit.
Dios tenía una sola esencia (ousia) que siempre permanecería incomprensible para nosotros.
God had a single essence (ousia) which would always remain incomprehensible to us.
debía ser considerado completamente diferente de la ousia, «esencia», inaccesible de Dios.
it was to be regarded as quite distinct from God’s inaccessible ousia (q.v.), ‘essence’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test