Translation examples
There was nothing about God’s ousia in the scripture;
En la Sagrada Escritura no se dice nada acerca de la ousia de Dios;
God’s ousia was not even mentioned in the Bible.
La ousia de Dios ni siquiera era mencionada en la Biblia[365].
Ousia (Greek): ‘essence’, ‘that which makes a thing what it is’;
Ousia (griego): «esencia, aquello que hace a algo ser lo que es»;
God had one ousia, but three hypostases – Father, Son and Spirit.
Dios tiene una ousia, pero tres hypostases: el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo.
God had a single essence (ousia) which would always remain incomprehensible to us.
Dios tenía una sola esencia (ousia) que siempre permanecería incomprensible para nosotros.
it was to be regarded as quite distinct from God’s inaccessible ousia (q.v.), ‘essence’.
debía ser considerado completamente diferente de la ousia, «esencia», inaccesible de Dios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test