Translation for "organizado según" to english
Translation examples
Los marcos están organizados según los componentes de operaciones y apoyo, que se derivan del mandato de la Fuerza.
The frameworks are organized according to operations and support components, which are derived from the mandate of the Force.
Las actividades están organizadas según las categorías de trabajo definidas en las instrucciones para el presupuesto por programas en el bienio 1998 - 1999.
Activities in IMDIS are organized according to categories of work defined in the programme budget instructions for 1998-1999.
Estas políticas sólo pueden ser eficaces si tienen en cuenta el carácter especial de las cooperativas y el movimiento cooperativista, que difiere considerablemente del de otras asociaciones y empresas que no están organizadas según los valores y principios cooperativos.
4. However, such policies can be effective only if they take into account the special character of cooperatives and the cooperative movement, which differs significantly from that of associations and enterprises that are not organized according to cooperative values and principles.
En la parte II se examinan las actividades por programas, organizadas según la estructura de la secretaría en ese período.
Part II reviews activities by programme area, organized according to the structure of the secretariat during this period.
, de conformidad con la resolución 52/192 de la Asamblea General, está organizado según la estructura del Programa de Hábitat,
in line with General Assembly resolution 52/192, is organized according to the structure of the Habitat Agenda,
El presente informe está organizado según los párrafos dispositivos de la decisión 26/5 del Consejo de Administración.
The present report is organized according to the operative paragraphs of Governing Council decision 26/5.
Al hacerlo, debemos basarnos en la experiencia del actual período de sesiones, el primero organizado según el consenso logrado en el Grupo de Trabajo sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas.
In doing so, we should draw on the experience of the current regular session, the first organized according to the consensus reached in the Assembly’s Working Group on the Strengthening of the United Nations system.
El partido obrero, organizado según el modelo burgués de la separación, ha proporcionado el cuadro jerárquico- estatal a esta edición suplementaria de la clase dominante.
It is the worker's party, organized according to the bourgeois model of separation, which furnished the hierarchical-statist cadre... for this supplementary edition of the ruling class.
Organizados según mis órdenes, marchamos durante todo el día hasta que todos quedaron demasiado cansados como para poder quejarse.
Organized according to my orders, we marched all day, till they were too exhausted to complain.
Pero que de algún modo yo había percibido, como una gran estructura reticulada, arbórea, de interrelaciones, en la que todo estaba organizado según cierto significado, y en la que cada nuevo hecho se integraba como un crecimiento —hizo una pausa.
But I had somehow perceived it, like a great, reticulated, arborizing structure of interrelationships, everything organized according to meaning, with all new events entering as accretions;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test