Translation for "oportunidad considerable" to english
Oportunidad considerable
Translation examples
Si bien estas iniciativas de más largo plazo pueden brindar oportunidades considerables para el desarrollo de las personas, las instituciones y la sociedad, su aplicación presenta problemas significativos, dado que, entre otras cosas, exigen una fuerte inversión de tiempo, que las instituciones a menudo se muestran renuentes a autorizar porque puede significar una importante merma de recursos humanos durante un plazo prolongado en los Estados con unas administraciones públicas pequeñas.
304. While these longer initiatives can provide considerable opportunities for the development of individuals, institutions and society, they represent significant implementation challenges including, inter alia, the fact that they require a sizeable investment in time, which institutions are often reluctant to authorize since this may result in a very significant reduction in human resources over an extended period of time for States with small public administrations.
Después de la conmoción de 1999 han surgido oportunidades considerables.
2. Since the upheaval in 1999, considerable opportunities have emerged.
La nueva Convención habrá de ofrecer oportunidades considerables, pero también retos grandes para los Estados Miembros.
The new Convention will create considerable opportunities, but also significant challenges for Member States.
Un enfoque de ese tipo crearía oportunidades considerables de aumentar al máximo la repercusión, la eficacia y la coherencia de la programación, y se ajustaría al respaldo de la Conferencia a una estrategia de asistencia técnica encabezada por los países y basada en ellos, al tiempo que tendría plenamente en cuenta las tendencias mundiales y regionales que requieran adoptar una perspectiva más amplia.
Such an approach would offer considerable opportunities for maximizing impact, effectiveness and coherence in programming and would be in line with the endorsement by the Conference of a country-led and country-based technical assistance strategy, while taking into full account global and regional trends requiring a broader perspective.
Uno de los participantes señaló que, pese a las pérdidas registradas por los inversionistas en proyectos de infraestructura, las grandes empresas seguían invirtiendo sumas importantes en determinados países en desarrollo, señal de que la globalización seguía ofreciendo oportunidades considerables para el sector privado.
19. A participant pointed out that, despite losses incurred by investors in infrastructure projects, large companies continued to invest heavily in selected developing countries, which suggested that globalization continued to present considerable opportunities for the private sector.
El rápido desarrollo de la tecnología de la información y las comunicaciones ofrece unas oportunidades considerables en ese contexto.
There are considerable opportunities provided in that context by the swift development of information and communications technology.
La presencia en un mismo lugar de esas entidades, que tienen en conjunto una dotación de personal de más de 3.000 funcionarios, ofrece oportunidades considerables para la prestación de servicios comunes.
With a combined staff of over 3,000, the co-location of these entities offers considerable opportunities for common services provision.
55. Como se ha mencionado en el párrafo 32 supra, las comunicaciones nacionales y los procesos de los PNA ofrecen oportunidades considerables para avanzar en la integración de los métodos de planificación de la adaptación.
As discussed in paragraph 32 above, the national communications and NAPA processes provide considerable opportunity for advancing the integration of adaptation planning approaches.
Esta opción presenta oportunidades considerables para el FNUDC, entre otras las de:
34. This option presents considerable opportunities to UNCDF, including to:
Uno de los ejemplos citados fue el de los alimentos biológicos y de régimen, donde existían oportunidades considerables para los productos con un gran valor añadido.
One example given was that of organic and health foods, where considerable opportunities existed for higher value added products.
Muchos gobiernos están empezando a actuar, pero se necesita mucho más para inclinar el sistema hacia una nueva norma positiva para la naturaleza y hacer que la mayoría de las personas de todo el mundo se den cuenta de que esto no sólo es una necesidad imperiosa sino también una oportunidad considerable.
Many governments are starting to act, but much more is needed to tip the system towards a nature-positive new norm and make a majority of people all over the world realize this is not only an imperious necessity but also a considerable opportunity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test