Translation for "ojalá que" to english
Ojalá que
conjuction
Translation examples
conjuction
Ojalá supiese que ese pasado es una luz orientadora que puede aclarar el presente e iluminar con sabiduría los caminos que deban seguirse en el futuro".
If only he knew that it is a guiding light that can make the present clearer and illuminate with wisdom the paths to be taken in the future".
Ojalá se nos dé esa oportunidad.
If only we are given that chance.
Cuando se aplica a las Naciones Unidas, esa frase puede fácilmente hacernos pensar, "Ojalá fuera tan fácil".
When applied to the United Nations, that phrase can easily provoke one to think, "If only it were that easy".
Ojalá podamos apartarnos de viejas pautas, porque la paz sólo será posible cuando se haga justicia, cuando la justicia eclipse la conveniencia política para todos los pueblos de nuestra región.
I pray we will be able to depart from patterns of old, as peace will come only when we see justice done, when we see justice eclipse political expediency for all the peoples of our region.
-- "Ojalá fuera ficción";
"Ojalá fuera ficción" (If only it were fiction);
El Sr. Mayyaleh declaró que cuando él le dijo a Yaron que su esposa estaba embarazada y que podría morir, éste respondió que ojalá murieran ella y el que llevaba en sus entrañas.
Mr. Mayyaleh stated that when he told Yaron that his wife was pregnant and could die the policemen retorted: "If only she and that which is in her womb would die".
Sólo cuando falta la familia, la sociedad y el Estado han de brindar lo que al niño le es necesario, ojalá en un ambiente que ofrezca la calidad como de una familia por su acogida, dedicación, respeto y ternura.
Only when the family fails should society and the State provide children with what they need, hopefully in a family-like environment that offers them hospitality, dedication, respect and tenderness.
Es también el sexagésimo aniversario de las primeras -- y ojalá únicas -- ocasiones en que se utilizaron armas nucleares, en Hiroshima y Nagasaki.
It is the sixtieth anniversary of the first, and hopefully only, uses of nuclear weapons, at Hiroshima and Nagasaki.
Observa gran número de puntos positivos respecto de la aplicación directa del Pacto en la legislación suiza y dice que ojalá fuese ése el caso en un número mayor de Estados Partes en el Pacto.
There were a large number of positive points with regard to the direct application of the Covenant in Swiss law; if only that were the case in more States parties to the Covenant.
Ojalá que habían trabajado.
If only that had worked.
Sí, ojalá que hubieras podido ir con tu hermana.
Yeah, if only you could've gone with your sister.
Ojalá que pudiese llegar tan temprano.
If only he'd get back before the sun sets.
Ojalá que el Papa y sus Cardenales pudieran hacer a un lado su vana fastuosidad y ceremonia y comenzaran a vivir de acuerdo a los preceptos de los Evangelios y los primeros sacerdotes.
If only the pope and his cardinals could set aside their vain pomp start living according to the precepts of the gospels the and early fathers.
Ojalá que Haake no haya salido de París.
If only Haake hasn't left Paris by now.
Ojalá que sirva.
If only it helps!
Ojalá que esto no fuera totalmente evitable.
Unh! Agh! If only this wasn't totally avoidable.
Ojalá que solo fuéramos tú y yo.
If only it had just been you and I.
¡ojalá que Ia mamá de Antón se mejore!
If only Anton's mother were well again!
Ojalá que fuese cierto.
- If only that were true.
«Ojalá, ojalá», pero la luna calla;
If only, if only, the moon speaks no reply;
Ojalá no lo hubiese hecho, dijo Cappy. Ojalá ella lo estuviera.
If only I hadn’t, said Cappy. If only she was.
Ojalá no lo fuera.
"If only it weren't.
Ojalá pudieras ser realmente libre. Ojalá
If only you could be truly free. If only …
Ojalá estuviera yo con ellos.
If only I were with them.
¡Ojalá lo tuvieran!
Ah, if they only had him!
Ojalá tu abuela estuviese viva, ¡ojalá pudiera contárselo!
If only your grandmother was alive. If only I could tell her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test