Translation for "if only" to spanish
Translation examples
conjuction
If only you trusted me.
Si solamente confiaras en mí.
If only you'd trust me.
Si solamente confiaras en mi
If only we had more allies.
Si solamente tuviéramos más aliados.
If only someone-
Si solamente alguien...
If only I could take you away.
Si solamente Podría llevar.
If only I had my books.
Si sólamente tuviese mis libros.
If only I could bottle it.
Si solamente pudiera embotellarla.
If only I could hate you.
Si solamente pudiera odiarte.
If only you were a boy.
Si solamente fueras un chico.
If only she had asked me...
Si solamente me hubiera preguntado ...
If only we’d had a gun.”
Si solamente hubiera tenido una escopeta.
If only they could have seen .
Si solamente lo hubieran visto...
If only you’d believe she’s innocent.
Si solamente creyera que es inocente.
The day would have been perfect if only
El día habría sido perfecto si solamente
If only no harm had befallen Ruth!
¡Si solamente no le hubiera sucedido nada malo a Ruth!
conjuction
If only for a moment.
Aunque solo fuera un momento.
Even if ifs only fleeting.
Aunque solo sea fugaz.
If only for the conversation.
Aunque solo sea por la conversación.
If only in your own mind.
Aunque solo sea en tu mente
If only so I'll lead them to you.
Aunque solo sea para encontrarte.
If only, for reasons of survival.
Aunque solo fuera por motivo de supervivencia.
If only temporarily.
Aunque solo temporalmente.
If only for Robert.
Aunque solo sea por Robert.
- If only to defend herself.
- Aunque solo sea para defenderse.
If only for a little while.
Aunque solo fuera por un rato.
conjuction
If only he knew that it is a guiding light that can make the present clearer and illuminate with wisdom the paths to be taken in the future".
Ojalá supiese que ese pasado es una luz orientadora que puede aclarar el presente e iluminar con sabiduría los caminos que deban seguirse en el futuro".
If only we are given that chance.
Ojalá se nos dé esa oportunidad.
When applied to the United Nations, that phrase can easily provoke one to think, "If only it were that easy".
Cuando se aplica a las Naciones Unidas, esa frase puede fácilmente hacernos pensar, "Ojalá fuera tan fácil".
"Ojalá fuera ficción" (If only it were fiction);
-- "Ojalá fuera ficción";
Mr. Mayyaleh stated that when he told Yaron that his wife was pregnant and could die the policemen retorted: "If only she and that which is in her womb would die".
El Sr. Mayyaleh declaró que cuando él le dijo a Yaron que su esposa estaba embarazada y que podría morir, éste respondió que ojalá murieran ella y el que llevaba en sus entrañas.
Only when the family fails should society and the State provide children with what they need, hopefully in a family-like environment that offers them hospitality, dedication, respect and tenderness.
Sólo cuando falta la familia, la sociedad y el Estado han de brindar lo que al niño le es necesario, ojalá en un ambiente que ofrezca la calidad como de una familia por su acogida, dedicación, respeto y ternura.
If only that had worked.
Ojalá que habían trabajado.
Yeah, if only you could've gone with your sister.
Sí, ojalá que hubieras podido ir con tu hermana.
If only he'd get back before the sun sets.
Ojalá que pudiese llegar tan temprano.
If only Haake hasn't left Paris by now.
Ojalá que Haake no haya salido de París.
Unh! Agh! If only this wasn't totally avoidable.
Ojalá que esto no fuera totalmente evitable.
If only Anton's mother were well again!
¡ojalá que Ia mamá de Antón se mejore!
- If only that were true.
Ojalá que fuese cierto.
If only, if only, the moon speaks no reply;
«Ojalá, ojalá», pero la luna calla;
If only I hadn’t, said Cappy. If only she was.
Ojalá no lo hubiese hecho, dijo Cappy. Ojalá ella lo estuviera.
"If only it weren't.
Ojalá no lo fuera.
If only you could be truly free. If only …
Ojalá pudieras ser realmente libre. Ojalá
If only I were with them.
Ojalá estuviera yo con ellos.
Ah, if they only had him!
¡Ojalá lo tuvieran!
If only your grandmother was alive. If only I could tell her.
Ojalá tu abuela estuviese viva, ¡ojalá pudiera contárselo!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test