Translation for "oficina del secretario" to english
Translation examples
Oficina del Secretario Ejecutivo y Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas
Office of the Executive Secretary; Office of Strategic Planning and Programme Management.
Oficina del Secretario Ejecutivo, Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas y oficinas subregionales
Office of the Executive Secretary; Office of Strategic Planning and Programme Management; subregional offices.
No hay servicios bancarios, pero se pueden cobrar cheques sin fecha y cheques de viaje en la oficina del Secretario de la isla.
There are no banking facilities, but undated personal cheques and traveller's cheques may be cashed at the Island Secretary's office.
Director, Oficina del Secretario de Relaciones Exteriores.
1997-1999 Director, Foreign Secretary Office.
Me están presionando desde la oficina del secretario.
I’m getting pressure from the Secretary’s office.’
El pasillo de frente a la oficina del secretario estaba despejado.
The hallway outside the secretary’s office was clear.
Entro en la oficina del secretario sin mirar el grupo.
I enter the secretary’s office without looking at them.
Me he pasado días apostado en la oficina del secretario para obtener esta cita.
I staked out the secretary's office for days to get this appointment.
Hacemos silencio. Oigo, en la oficina del secretario, la voz de Ángel.
We’re silent. I hear Ángel’s voice in the secretary’s office.
Norman me dio a entender que se trata de alguien de dentro de la oficina del secretario de Interior.
The bells and whistles, Norman gave me to understand, go off directly within the Home Secretary’s office.”
Si no hubieras bebido esas tres copas te hubiese llevado a la oficina del Secretario del Partido y te hubiese dejado con su secretaria.
If you hadn’t drunk those three glasses, I’d have taken you to the Party Secretary’s office and simply handed you over to his appointments secretary.’
Tengo entendido por la oficina del secretario de exteriores que será necesario enviar colonos tan pronto como echemos definitivamente a los rusos. —¿No lo comprende?
I understand from the foreign secretary’s office that we will need settlers to move in as soon as the Russians are evicted for good.” “Don’t you understand?”
Luego caminó lentamente hasta los tranquilos corredores, pasó ante la oficina del secretario (había alguien allí ahora, empaquetando unos libros) y fue hacia las escaleras.
Then he slowly walked out into the still corridors, past the secretary's office (there was somebody there now, busily unpacking parcels of books) and down the stairs.
En cuestión de una semana, justo antes de que el general volviera de unas maniobras del Pacto de Varsovia en Polonia, había traspasado el trabajo, la oficina, la secretaria y el coche, y estaba en el aeropuerto de Tempelhof, en Berlín Occidental, subiendo a bordo del vuelo directo de British Airways a Heathrow, en Londres.
Within a week, just before the general returned from Warsaw Pact maneuvers in Poland, I had handed over job, office, secretary, and car and was at West Berlin’s Tempelhof Airport boarding the British Airways direct flight to London Heathrow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test