Translation for "obstáculos que enfrentan" to english
Obstáculos que enfrentan
Translation examples
obstacles they face
Todo esto demuestra que mi país está ansioso por ayudar a los países africanos hermanos a superar los obstáculos que enfrentan en sus empeños por lograr su desarrollo.
All of this shows that Kuwait is anxious to help its brother African countries overcome the obstacles they face in their efforts to develop.
Esta realidad sobre las mujeres jóvenes y los obstáculos que enfrentan incluso antes de entrar en un aula deben abordarse a fin de garantizar que el objetivo de la educación para todos se defiende verdaderamente.
This reality of young women and the obstacles they face before even entering a classroom must be addressed to ensure that the goal of education for all is truly upheld.
Resulta imprescindible que la comunidad internacional brinde su ayuda a los países en desarrollo para resolver los obstáculos que enfrentan como la falta de infraestructura, la educación, el fomento de la capacidad, las inversiones y las interconexiones.
It is essential that the international community provide assistance to developing countries in order for them to resolve the obstacles they face, such as lack of infrastructure, education, capacity-building, investment and interconnectivity.
Las medidas de penalización obedecen con frecuencia a prejuicios y estereotipos negativos que no tienen en cuenta las realidades de desventaja y exclusión ni reconocen la lucha cotidiana de las personas que viven en la pobreza para superar los múltiples obstáculos que enfrentan.
74. Penalization measures are often motivated by prejudices and negative stereotypes that ignore the realities of disadvantage and exclusion and fail to recognize the daily struggle of persons living in poverty to overcome the multiple obstacles they face.
Deben indicarse y reconocerse obstáculos que enfrentan las mujeres y que son particulares de ellas en razón de su sexo.
The obstacles women face that are particular to their sex must be made visible and recognized.
A pesar de todos los obstáculos que enfrentan los palestinos que viven bajo ocupación, los jóvenes palestinos siguen esforzándose por hacer realidad sus metas y sus sueños.
Despite all of the obstacles that face the Palestinian people living under occupation, Palestinian youth continue to reach for their goals and dreams.
Esperamos que los miembros de ese personal prevalezcan y superen los muchos obstáculos que enfrentan.
May they prevail and overcome the many obstacles they face.
El Grupo de los 77 y China quisiera hacer hincapié en la necesidad de realizar mayores esfuerzos para apoyar a los jóvenes en el desarrollo de su potencial y abordar los obstáculos que enfrentan.
The Group of 77 and China would like to stress the need for further efforts to support young people in developing their potential and to tackle the obstacles they face.
91. El Relator Especial quiere documentar referencias directas respecto de las necesidades educativas y los obstáculos que enfrentan las personas migrantes y preparar documentos actualizados de valoración general del estado del derecho a la educación de estas personas.
91. The Special Rapporteur wants to document direct references to the educational needs of migrants and the obstacles they face and to prepare an up-to-date overview of the status of migrants' education.
282. En un país que todavía se está adaptando a la transición a una economía de mercado hay poca información sobre los obstáculos que enfrentan las mujeres propietarias de empresas.
282. In a country that is still adjusting to the transition to a market economy, there is little information about the obstacles faced by women business owners.
El Comité exhorta también al Estado parte a que redoble sus esfuerzos para eliminar los obstáculos que enfrentan las víctimas de discriminación cuando buscan reparación en los tribunales.
The Committee also urges the State party to step up efforts to remove obstacles faced by victims of discrimination when seeking redress through the courts.
Venezuela reconoce las características particulares de cada proceso político nacional en Centroamérica, así como los obstáculos que enfrentan.
Venezuela recognizes the particular characteristics of each national political policy process in Central America as well as the obstacles facing them.
Al mismo tiempo se hizo un llamado a la comunidad internacional para que preste más atención a los esfuerzos y obstáculos que enfrentan las democracias nuevas o restauradas.
At the same time, it appealed to the international community to devote greater attention to the efforts undertaken and the obstacles faced by new or restored democracies.
Es necesario prestar particular atención a los obstáculos que enfrentan las mujeres pobres para tener acceso a las microfinanzas.
Particular attention needs to be given to the obstacles faced by poor women in accessing microfinancing.
57. Los principales obstáculos que enfrentan las instituciones en materia de accesibilidad con respecto a la capacidad ya instalada son de tipo financiero.
57. The main obstacle faced by institutions wishing to improve accessibility is one of cost.
También es necesario celebrar un debate entre los partidos políticos locales a fin de abordar los obstáculos que enfrentan las mujeres en el ambiente de trabajo.
A debate among local political parties was also needed with the aim of addressing the obstacles faced by women in workplace culture.
33. Las preocupaciones económicas también pueden agravar los obstáculos que enfrentan los hijos de migrantes indocumentados.
Economic concerns may also further compound the obstacles faced by undocumented migrants' children.
El peso de los factores sociológicos y culturales es crucial en los obstáculos que enfrentan las mujeres en el ejercicio de sus actividades diarias.
The weight of sociological and cultural factors is the determining factor in the obstacles facing women in carrying out their daily activities.
16. La pobreza es uno de los principales obstáculos que enfrentan los(as) nicaragüenses, según el Instituto Nacional de Información de Desarrollo (INIDE).
16. Poverty is one of the main obstacles facing Nicaraguans according to the National Development Information Institute (INIDE).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test