Translation for "objetos de cristal" to english
Objetos de cristal
Translation examples
crystal objects
Quizá fue un reflejo en la oscuridad, como el que emitiría un objeto de cristal, pues era un objeto de cristal.
Perhaps it was a reflection in the dark, like that on a crystal object, for it was a crystal object.
– Si gustan, imaginen que cantan imitando el rumor del viento en un bosque o el mugir de una vaca o el impacto de una piedra contra un muro o el estallido de un objeto de cristal;
If you like, imagine that your singing is imitating the sound of the wind in the forest, or the lowing of a cow, or the thump of a stone against a wall, or the shattering of some crystal object;
Frente al guardarropa, atendido por una señora de rostro demacrado, un mueble-vitrina lleno de objetos de cristal se parapetaba tras un mostrador de color granate sanguinolento.
Opposite the cloakroom, presided over by a pale-faced old lady, was a wood-panelled counter, blood-red in colour, above a silver cabinet filled with crystal objects.
Rompí a llorar sin problemas, segura de que me comprendía, y sentí un arrebato interno, una sacudida tan intensa de dolor, que las lágrimas me parecieron fragmentos de un objeto de cristal guardado largo tiempo en algún lugar secreto que ahora, a causa de la sacudida, se rompía en mil pedazos cortantes.
I burst out crying without hesitation, sure that he understood me, and I felt something move inside me, a jolt of grief so intense that the tears seemed to me fragments of a crystal object stored for a long time in a secret place and now, because of that movement, shattered into a thousand stabbing shards.
Junto a ellos había unas cajas que contenían objetos de cristal polaco.
Polish glassware glittered in factory crates.
—Levantó un brazo y dio un manotazo involuntario a una colección de objetos de cristal.
His arm shot out, and he caught a display of glassware with the back of his hand.
Estaba anocheciendo y, poco antes de las ocho, Tim Jordan entró en la tienda de objetos de cristal.
Evening had come, and just before eight o'clock, Tim Jordan entered the glassware shop.
—Levantó el delicado objeto de cristal de modo que su ojo izquierdo, increíblemente ampliado, los miró a través de él—.
He lifted the delicate glassware and raised it so that his left eye, hugely magnified, gazed at them through it.
Contuvo la respiración a la espera del trueno, que golpeó por fin el tejado de la casa como un latigazo que hizo vibrar violentamente ventanas y objetos de cristal.
She held her breath in anticipation of the thunder. It cracked like a whip across the roof of the house, rattling windows and glassware.
Dentro de ésta, las manufacturas eran escasas y rudimentarias: la gama normal de mercancías urbanas nunca se extendió mucho más allá de los textiles, la cerámica, los muebles y los objetos de cristal.
Within it, manufactures remained few and rudimentary: the range of normal urban commodities never extended much beyond textiles, pottery, furniture and glassware.
También contaba que una noche, después de una discusión, había arrojado contra la pared todos los objetos de cristal y porcelana, dejando un montón de platos y vasos rotos para que Oona los encontrara por la mañana.
He also said he’d been so enraged one evening after an argument that he’d hurled every single one of their glassware and china items against the wall, leaving a pile of broken dishes to confront Oona in the morning.
—Lo intentaré —dijo el tendero armenio, haciendo un gesto como de rendición—. Vengan conmigo. Les acompañó por entre las mesas sobre las que se exponían los objetos de cristal hacia la trastienda y la pequeña estancia que le servía de despacho.
The Armenian shopkeeper made a motion of surrender. "I will try. You both come with me." He led them between tables crowded with glassware to the rear of the shop and into the cubicle that served as his office.
—Pues vamos a recurrir a él de nuevo. No se me ocurre nadie más. Se llama Sembut Nurikhan y tiene una tienda aquí cerca, en el Campo San Zulian, un establecimiento de objetos de cristal con un despacho en la trastienda. Voy a pedirle que le oculte durante un día. —¿Durante un día? —Sí.
"That's where we're going. I can think of no one else. His name is Sembut Nurikhan. He owns a shop in the Campo San Zulian—a glassware shop with an office in the back—and I'm going to ask him to keep you for a day." "For a day?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test