Translation for "obedecen" to english
Obedecen
verb
Translation examples
verb
Ambas situaciones obedecen a los principios de protección a los menores y a la mujer madre, y son las siguientes:
Both situations obey the principles of protection of minors and of mothers, and they are as follows:
206. Todos los tribunales judiciales obedecen a normas comunes de procedimiento:
206. All courts of the judiciary obey common rules in judging cases:
Los registros administrativos se encuentran dispersos y no obedecen a criterios homogéneos.
The administrative records are dispersed and do not obey homogenous criteria.
Si los participantes de una reunión no obedecen al pedido formal de disolución, se podrá dar intervención a la Policía de la República Checa para que actúe contra ellos.
If the participants of the assembly do not obey a formal request for dissolution, the Police of the CR may intervene against them.
:: No hay política de salvaguardias en el Banco Mundial, por ejemplo, para trabajadores forestales y sus sindicatos, como resultado de lo cual no se obedecen las leyes
:: No safeguard policy in World Bank; e.g., for forest workers and their unions, which results in laws not being obeyed
En algunos lugares es habitual que el hombre, "jefe del hogar", decida a quién hay que votar, y en la mayoría de los casos las mujeres obedecen.
In some places it is usual for a man "the head of the household" to decide who to vote for, which women mostly obey.
Según se ha informado, hay hombres que suelen amenazar físicamente a sus esposas si estas no los respetan u obedecen.
There are reports of husbands who often threaten their wives physically if they do not respect or obey them.
Las drogas ilícitas, al igual que todos los productos básicos del comercio, obedecen a los principios económicos, en especial la ley de la oferta y la demanda.
Illicit drugs, like all commodities of trade, obey the principles of economics, particularly the law of supply and demand.
Los magistrados obedecen a la Constitución y a las leyes.
Magistrates obey the Constitution and the laws.
El segundo motivo de preocupación es el hecho de que no se obedecen las condiciones fijadas en los reglamentos procesales y materiales.
Next concern is the fact that provisions on terms, determined by the process and material regulations are not obeyed.
- No obedecen, Coronel.
- They're not obeying, sir!
Pero ellos obedecen órdenes.
But they obey
Obedecen órdenes inmediatamente.
They obey commands immediately.
- Obedecen órdenes, señor.
-They're obeying orders, sir.
Los soldados le obedecen.
Soldiers obey him.
Las órdenes se obedecen.
Orders are obeyed.
- ¡Obedecenos o muere!
- Obey us or die!
Refunfuñan, pero obedecen.
They grumble, but obey.
Obedecen a sus madres.
They obey their mothers.
Los niños no la obedecen.
The children do not obey.
Los faerïe te obedecen.
The faerie obey you.
Obedecen mis órdenes.
They obey my orders.
Obedecen mis instrucciones.
They obey my instructions.
—¿Y estos hombres te obedecen?
And these men obey you?
hasta los dioses obedecen.
The gods are ready to obey.
Las personas como su esposa no aceptan ni obedecen órdenes.
People like your wife just won’t take orders.”
Son como... no son exactamente sirvientes, pero obedecen órdenes. —¿Cuántos hay? —preguntó Magrat.
They're like . not quite servants but they take orders.' 'How many are there?' said Magrat.
era la clase de tipo fuerte y feo, pero atractivo, de quien se enamoran las mujeres y al que obedecen los hombres.
he was the sort of big ugly-handsome galoot that women go for and men take orders from.
Los individuos formados a conciencia, tras doce años de colegio y tres de universidad, se ponen un traje impecable, entran en una compañía y obedecen las órdenes de otros durante el resto de su vida.
Fully formed fellows, after twelve years of school and three years of university, wear nice suits, join companies, and take orders from other men for the rest of their lives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test