Translation for "novela de suspenso" to english
Novela de suspenso
Translation examples
suspense novel
El Radio, como los demás periódicos en yiddish, publicaba por entregas novelas de suspense.
The Radio, like the other Yiddish newspapers, printed suspense novels.
En una novela de suspense, este sería el momento de falsa relajación que precede al gran clímax.
In a suspense novel, this would be the moment of false relaxation before the big climax.
Estos títulos, publicados todos entre 1940 y 1948, constituyen el mejor conjunto de novelas de suspense jamás escrito.
These titles, all published between 1940 and 1948, make up the finest group of suspense novels ever written.
Ella se compró el último número de Vanity Fair y Bill eligió la nueva novela de suspense de Phillip Emmons.
She bought the latest Vanity Fair, and Bill picked up a new suspense novel by Phillip Emmons.
Tanya tiritó y trató de concentrarse en la novela de suspense, aunque se sentía culpable por no prestar atención a la paciente.
Tanya shivered and tried to concentrate on the suspense novel, though she felt guilty about ignoring her patient.
Es una novela de suspenso, un libro de sociología, una lección de historia, todo entretejido alrededor de un conflicto eterno: el del bien contra el mal.
It’s a suspense novel, a book of sociology, a history lesson — all woven around one eternal conflict: good versus evil.
Empecé a utilizarlo debido a: a), publico artículos en varios periódicos profesionales bajo mi auténtico nombre, y no deseaba mezclar las dos entidades ni dar a los críticos la posibilidad del chiste fácil de decir que como escritor de novelas de suspense era un buen sociólogo y como sociólogo un buen escritor de novelas de suspense;
I started using it because: a) I publish articles in various professional journals under my given name, and I did not want to get the two entities mixed up or give reviewers a chance at the easy jibe that as a writer of suspense novels I was a good sociologist and as a sociologist a good writer of suspense novels;
En 1940, Woolrich se sumó a la migración de los escritores de misterio que se pasaron de las revistas de llamativa portada a los libros de tapa dura, pero sus novelas de suspense siguen presentando los temas, creencias y recursos que daban energía a sus obras más breves.
In 1940 Woolrich joined the migration of pulp mystery writers from lurid-covered magazines to hardcover books, but his suspense novels carry over the motifs, beliefs and devices that energized his shorter fiction.
Si bien se me conoce por mis novelas de suspense, siempre me han atraído las historias del pasado de mi Virginia natal y los relatos de personas que vivieron en lugares que marcaron sus vidas y ambiciones por completo pero que, sin embargo, les ofrecieron un tesoro de conocimientos y experiencias de que pocos han disfrutado.
Though I am known for my suspense novels, I have always been drawn to stories of the past in my native Virginia, and tales of people living in places that sharply limited their ambitions, yet provided them with a richness of knowledge and experience few have ever attained.
En cuanto a Faye, mientras que anteriormente se pasaba el día viendo escaparates y visitando museos, ahora casi nunca salía del apartamento, y se quedaba en la cocina fumando y leyendo novelas de suspense muy extensas y truculentas, que casi todas trataban de secuestros, torturas y asesinatos de niños pequeños.
As for Faye, whereas previously she had spent much of her time window-shopping and going to museums, now she almost never left the apartment, only sat in the kitchen, smoking and reading suspense novels of great length and gruesomeness, most of which centered around the kidnapping, torture, and murder of small children.
Empezó a escribir novelas de suspense para ganar dinero.
He began to write thrillers for money.
—grité—. ¡No era carne de cañón para una novela de suspense barata!
Not some cannon fodder for a cheap thriller!
Era una novela de suspense muy bien escrita, obra de un autor desconocido.
It was a well-written thriller by a new writer.
Sino una novela de suspense sobre los crímenes encubiertos en alta mar.
But a thriller about crimes on the high seas that are hushed up.
Yo leo sobre todo suplementos económicos, política y novelas de suspense.
I mostly read the economic supplements of the paper, political books and thrillers.
Elmore Leonard situó en Rapallo la acción de su novela de suspense Pronto.
Elmore Leonard set his thriller Pronto there.
Algún día es probable que acabes siendo un personaje de una novela de suspense.
You’ll probably turn up as a character in some thriller one day.’
Le había tomado prestado una novela de suspense a Ernest, pero no había sido una buena idea.
I had borrowed a book from Ernest, a thriller, but that wasn’t a good move.
—Le mencioné a Li que usted traduce novelas de suspense psicológico, pero no quiso escucharme.
“I mentioned your translation of psychological thrillers to Li, but he wouldn’t listen to me.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test