Translation for "nos arrastramos" to english
Nos arrastramos
Translation examples
Luego nos arrastramos bajo el bote.
Then we crawled under the rowboat.
Nos arrastramos asustados hacia arriba.
We crawled up there on our scared bellies.
Nos arrastramos por los pantanos con este tipo.
We crawled through swamps with this guy.
Si nos arrastramos sobre nuestras barrigas, podemos esquivar los sensores.
Now, if we crawl on our bellies, we can avoid the motion sensors.
Algún día, nuestros hijos cantarán como nos arrastramos hasta Petrozavodsk.
One day, our kids will sing of how we crawled to Petrozavodsk.
Nos arrastramos, nos afeitamos con navajas,
We crawl along... - slice with razors... -
Nos arrastramos por los escombros y recogemos los cuerpos.
We crawl out of the rubble and we gather up the bodies.
Nos arrastramos por debajo con él.
Well, we crawl under there with him.
Nos arrastramos de vuelta a la casa de Robyn.
We crawled all the way back to Robyn's.
Nos arrastramos igual que serpientes.
We crawled like snakes.
Nos arrastramos sobre rodillas y manos.
We crawl on hands and knees.
desde ahí nos arrastramos hasta la torreta.
from there we crawled up to the turret.
¿Por qué nos arrastramos por el fango, señorita Cabal?
Why do we crawl in the dirt, Miss Level?
Nos arrastramos lentamente por el túnel bajo la corriente.
We crawled through the tunnel under the stream.
Nos arrastramos en la misma mierda, Ben McCallister.
We crawl in the same muck, Ben McCallister.
Nos arrastramos un paso más adelante en la simple comprensión de ese hecho.
We crawl one little step closer to an understanding of it.
Viven como reyes, mientras nosotros nos arrastramos por el polvo. —Aleksandra…
They live like kings–we crawl in the dust." "Aleksandra..."
Nos arrastramos como escarabajos, avanzando por metros en lugar de por kilómetros.
We crawl like beetles, marking progress not in miles but feet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test