Translation for "nombre de la calle" to english
Nombre de la calle
Translation examples
name of the street
:: Recopilación y registro de los nombres geográficos de calles y lugares urbanos
:: Collecting and recording the geographical names of urban streets and places
No obstante, al mismo tiempo están nombrando gobernadores en nuestro país, cambiando los nombres de las calles y tomando decisiones como si fuera su país.
At the same time, though, they are appointing governors in our country, changing the names of our streets and making decisions as if it were their country.
Entre ellas predominan la "mara salvatrucha" (mejor conocida como MS) y la "18", que toma su nombre de la calle 18 de Los Ángeles.
Dominant among them are the "Mara Salvatrucha" (better known as the MS) and the "18" gang, which is named after 18th Street in Los Angeles.
- La rehabilitación y la concesión de condecoraciones u otras formas de reconocimiento estatal o civil que tengan como beneficiarios a criminales nazis o sus cómplices, lo que incluirá el otorgar sus nombres a localidades, calles, plazas, hitos geográficos, instituciones, organizaciones o material militar, así como el establecimiento de días festivos en su honor;
- The rehabilitation of, conferment of Government or civil awards on, and the granting of other State or civic commendations to Nazi criminals and their accomplices, including the naming of settlements, streets, squares, geographical sites, institutions, organizations and military hardware after them and also the establishment of holidays in their honour;
También se refería a los nomenclátores, a una ley sobre la recopilación de nombres geográficos, a la normalización de los nombres de las calles y a cursos de toponimia.
It also referred to gazetteers, a law on the collection of geographical names, standardization of street addresses and toponymic training courses.
Segundo: ¡cambio del nombre de la calle!
Second: changing the name of the streets!
Ni conoce el nombre de la calle.
She doesn't even know the name of the street.
Agüero es el nombre de la calle.
Agüero is the name of the street. ("Agüero": omen)
Mira. Escribe aquí el nombre de la calle.
Okay, look, write the name of the street.
¿Cuál es el nombre de la calle?
What's the name of the street?
No recuerdo el nombre de la calle.
I don't remember the name of the street.
Que demonios con el nombre de la calle?
What the hell's the name of the street?
Además, no sé el nombre de la calle.
Anyway, I don't know the name of the street.
¿O que habría gritado tu nombre por la calle?
Shouted your name on the street?
—¿Te fijaste en el nombre de la calle?
“Did you see the name of the street?”
Era el nombre de la calle donde se había criado.
The name of the street he grew up on.
—Vi el nombre de su calle.
I saw the name of your street.
—¡Sólo el nombre de la calle ya es un escándalo!
“The name of the street itself is scandalous.”
El autor no es natural de Andizjan, lo que explica por qué no conocía los nombres de las calles.
He is not from Andizjan town and this explains why he lacked knowledge about streets' names.
—Tranquilízate. Danos el nombre de una calle.
Just relax. Give us a street name.
¡Titotatíntotin…!, el nombre de una calle ha cambiado de repente…
“Oooeeeoooee…a street name was mysteriously changed…”
en esta conejera nadie conocía los nombres de las calles.
in this rabbit warren street names were unknown.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test