Translation for "noche iluminada" to english
Noche iluminada
Translation examples
lighted night
—Adoraba aquellas noches iluminadas
‘I loved those light nights …’
Los guardias Harkonnen le apuntaron con sus armas cuando salió por la puerta principal a la noche iluminada por las llamas.
Harkonnen guards came alert, staring at him as he emerged from the front entrance into flame-lighted night.
Nunca vi una noche iluminada por la luna.
I've never seen a moonlit night.
En una noche iluminada por la luna, abandono la casa.
In a moonlit night I leave the house
"Una noche iluminada por la luna... La Sombra se volvió despreciable..."
"One moonlit night The Shadow turned on his despicable..."
Damos la bienvenida a las noches iluminadas por la luna que alivien la tensión... y ayude a economizar el uso de velas.
We welcome moonlit nights as they ease the tension - and help economize the use of flares.
-Ahora nada, sólo los próximos cuatro días. Cuatro días de noches iluminadas por la luna, entonces para mí habrá más ...
Now, nothing... just the last four days to go... four days of moonlit nights then for me there will be more...
Lo veo de noche, iluminado por la luna.
on a moonlit night.
Mira la luz que llevo, esa luz delante... hay una noche iluminada por la luna por llegar, todos lo pasaremos bien... todo va bien.
♫See the light ahead. Right ahead.♫ ♫There's a moonlit night ahead.♫
A Shelley le fascinan las noches iluminadas por la luna y el descubrimiento repentino de unas ruinas.
Shelley is fascinated by moonlit nights and the sudden sight of ruins.
Era una calurosa noche iluminada por la luna y las chicas estuvieron cuchicheando abrazadas hasta que se quedaron dormidas.
It was a hot, moonlit night, and the girls whispered and cuddled until they fell asleep.
Se acercó a las vidrieras que comunicaban con la galería y contempló la noche, iluminada por la luna.
He went to the long French doors that opened upon the balcony, and stood looking out into the moonlit night.
Atravesamos galopando la noche iluminada por la luna, mi mente convertida, sin duda, en un hervidero de confusión.
We galloped on through the moonlit night, my mind now truly a welter of confusion.
La diosa de la noche iluminada por la luna, medio etérea, moviéndose con tal gracia y belleza plateada que no hacía ruido.
Goddess of the moonlit night, half not there, moving with such grace and silver beauty that she made no sound.
Mientras baja las escaleras, de regreso a la noche iluminada por la luz de la luna, se pregunta: ¿Quién es su gente? ¿James? Ya no. ¿Su familia?
As he walks down the stairs, back into the moonlit night, he wonders: Who are his people? James? Not anymore. His family?
Susan cerró todas sus otras puertas y vivió en aquella única habitación de su propia casa aquella secreta hora en la noche iluminada por la luna.
And she closed all her other doors and lived in this one room of their own house, in this secret hour of the moonlit night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test