Translation for "noche de noches" to english
Noche de noches
Translation examples
Ya sabes, una en la vida, la noche de noches.
YOU KNOW, ONCE IN A LIFETIME THING, A NIGHT OF NIGHTS.
Bien, chicos, esta será una noche de noches.
Well, boys, this is going to be a night of nights.
Así que, dime, en esta acogedora noche de noche de verdades, ¿cuándo te diste cuenta de que era un asesino?
So tell me, hmm, on this-- this cozy night of-- night of truths, when did you realize that I was, uh, I was the killer?
Buenas noches… buenas noches, buenas noches, buenas noches
Ghood night . . . goo night, goo night, goo night . . .
Aquella noche, aquella noche, aquella noche.
THAT NIGHT, THAT night, that night.
Otra noche, otra noche, otra noche, pensó.
Another night, another night, another night, she thought.
Noche, dijo Mado, cada vez más furiosa, noche, noche, noche, noche, noche.
Night, said mad Mado, more and more angrily, night, night, night, night, night.
Había sido una noche de noches de noches, pero no había estado a la altura de lo anticipado.
It had been a night of nights of nights, but it had not lived up to the anticipation.
—Nos veremos en el infierno, hijoputa. —Buenas noches, buenas noches, buenas noches.
“See you in hell, motherfucker.” “Good night, good night, good night.”
—Era de noche, una noche que me estaba destrozando.
It was night, a night that was racking me.
Pero no de noche. De noche, brillamos.
But not at night. At night, we shine.
Pero necesitaremos una noche. —¿Una noche?
But we’ll need a night.” “A night?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test