Translation for "noche de las noches" to english
Noche de las noches
Translation examples
night of the nights
Gastos de alojamiento nocturno: 88 personas x 30 dólares de los EE.UU. por cama y noche x 3 noches
Bed night costs: 88 persons x USD 30 bed per night x 3 nights
El maltrato y los sufrimientos eran un poco menos severos, mientras que la noche era la noche de horror."Véase la transcripción de 10 de octubre de 1995 (pág. 37 de la versión inglesa).
The maltreatment and suffering was a bit less severe, while the night was the night of horror." See Transcript of 10 October 1995, p. 37.
Otros podrán desconocer esos informes, pero el Pakistán, que ha sido objeto de agresión de la India en tres oportunidades, no podía darse el lujo de hacer caso omiso de informes verosímiles sobre tales ataques que recibimos esa noche, y esa noche señaló a la atención del mundo la índole, la profundidad y los peligros de la crisis en Asia meridional.
Others may discount these reports, but Pakistan, which has been subjected to Indian aggression on three occasions, could not afford to ignore the credible reports of such strikes that we received on that night, and that night brought to the attention of the world the nature, the depth and the dangers of the crisis in South Asia.
Esta noche es mi noche;
This night is my night;
¡Esta noche, Jack…, esta noche!
To-night—Jack—to-night!
Dentro de la noche hay otra noche.
Inside that night is another night.
Era una noche, sólo una noche.
It was one night, only one night.
La noche era una noche auténtica. Krikkit.
The night was real night. Krikkit.
O fue esa noche, y la noche no era demasiado oscura.
Or it was that night, but the night was not entirely dark.
La noche exterior, la noche interior.
The night outside, the night within.
Noche, dijo Mado, cada vez más furiosa, noche, noche, noche, noche, noche.
Night, said mad Mado, more and more angrily, night, night, night, night, night.
Y la noche siguiente… ¿Qué noche siguiente?
And the next night … What next night?
Pero se me pasa por la noche. ¿Por la noche?
But that goes away at night. At night?
Pero por la noche… por la noche se les tiene miedo.
But at night? At night they’re spoken of with fear.
—La noche es la noche —dijo Gabriel—.
‘A night’s a night,’ said Gabriel.
Noche de paz, noche de amor...
Silent night, holy night
Y las noches del leopardo, noches a la luz de la luna;
And leopard nights — moonlit nights;
Eso me daba miedo y me gustaba. La noche era la noche.
This terrified and delighted me. Night was night.
Dura toda la noche, toda la noche.
It goes on all night, all night.
Necesitaba trabajar por las noches, todas las noches.
He wanted to work nights, every night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test