Translation for "no trabajado" to english
No trabajado
adjective
Translation examples
adjective
No necesitan cumplir el requisito de haber trabajado como mínimo 180 días para poder percibir la prestación quienes han perdido su empleo como consecuencia de despidos en masa, los graduados ni las personas que han completado el servicio militar básico o una licencia para la atención de los hijos.
The condition of working for at least 180 days in order to receive a benefit need not be fulfilled by people who lost their job as a result of mass lay—offs, by graduates, or after basic military service or child—care leave.
596. La persona que haya sido despedida o que haya perdido su cobertura en la seguridad social por un veredicto injusto o una privación de libertad infundada tendrá derecho a que se le reconozcan sus años de empleo, es decir, sus contribuciones a la seguridad social, como si durante ese período hubiera trabajado.
The person who was discharged from work or has lost the status of socially insured person due to illegitimate verdict or ungrounded deprivation of freedom, shall have the recognised years of employment i,e. the years of insurance as if the person had been at work.
En ese sentido, decidiría designar el 19 de agosto como Día Mundial de la Asistencia Humanitaria, con miras a aumentar la conciencia pública acerca de la asistencia humanitaria en todo el mundo, así como para rendir homenaje a todo el personal humanitario, al personal de las Naciones Unidas y al personal asociado, que ha trabajado por la causa humanitaria, así como a aquellos que perdieron sus vidas en el cumplimiento de su deber.
In this context, we would decide to designate 19 August as World Humanitarian Day, in order to increase public awareness about humanitarian assistance worldwide as well as to honour all humanitarian and United Nations and associated personnel who have worked in the promotion of the humanitarian cause and those who have lost their lives in the cause of duty.
Por lo que se refiere a las prestaciones sociales, éstas varían según sea que el beneficiario no haya trabajado nunca, haya perdido su empleo, o se haya jubilado anticipadamente (con subsidios ofrecidos para favorecer la contratación de jóvenes).
As for social security benefits, the amount varied depending whether the beneficiary had never worked, had lost his or her job, or taken early retirement (in the context of incentives to promote recruitment of young workers).
La Asamblea General designó el 19 de agosto Día Mundial de la Asistencia Humanitaria para rendir homenaje a todo el personal de asistencia humanitaria, incluido el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado, que ha perecido en el ejercicio de sus funciones y trabajado en la promoción de la causa humanitaria.
The General Assembly designated 19 August as World Humanitarian Day to honour all humanitarian and United Nations and associated personnel who have lost their lives in the cause of duty and who have worked in the promotion of the humanitarian cause.
65. El Sr. THAPALIA pide a la delegación aclaraciones acerca de la existencia del derecho de huelga, y del número de horas y días no trabajados en los últimos cinco años por motivo de negociación colectiva o de huelga.
65. Mr. THAPALIA asked the delegation to give details on the existence of the right to strike and the number of hours and days lost over the past five years on account of collective bargaining or strikes.
243. Las personas que hayan perdido su empleo por causas ajenas a su voluntad y que en los 12 meses anteriores a la pérdida del empleo hayan trabajado como mínimo 26 semanas naturales tienen derecho a una prestación de desempleo equivalente a un porcentaje de su salario (ingresos) medio según su período de cotización:
243. Persons who in circumstances beyond their control have lost their jobs and for a period of 12 months prior to becoming unemployed have worked for no less than 26 calendar weeks are entitled to an unemployment benefit calculated as a percentage of their average earnings (income), scaled to the period of time that they have been paying into the insurance fund, as follows:
115. El empleado que no haya trabajado porque el día de fiesta coincidiera con una jornada laboral normal, para él tiene derecho a percibir una retribución salarial por el valor de sus ingresos medios, si la causa de no haber cobrado su salario fuera la celebración de ese día festivo.
115. The employee who did not work because a public holiday fell on his/her normal working day is entitled to a wage replacement in the amount of his/her average earnings, if the reason for lost wages was a public holiday.
Hasta la fecha, los operarios del proyecto solamente han sufrido algunos accidentes laborales menores en los que se ha registrado tiempo perdido, después de más de 3 millones de horas-persona trabajadas.
To date, there have been only a few minor lost-time work-related injuries to construction workers on the project after over 3 million person-hours of work.
El Sr. Sene (Senegal) dice que su país desea rendir homenaje a aquellos que han perdido la vida al servicio de la paz y la seguridad internacionales y al personal civil que han trabajado desinteresadamente en condiciones a menudo difíciles.
83. Mr. Sene (Senegal) said that his country wished to pay tribute to those who had lost their lives in the service of international peace and security and to civilian personnel who worked selflessly in often difficult conditions.
A un amigo del que no sabemos nada y que había trabajado en esa fábrica.
A friend we've lost, who used to work in that factory.
Hoy, aquí sentado, todo aquello por lo que ha trabajado se ha perdido.
Sitting here today, everything that he worked for in the world is lost.
En menos de un año perdió todo por lo que había trabajado en su vida.
In less than a year, he lost everything he had worked for his entire life.
No tenía hijos. Había trabajado en Meseta Perdida desde la adolescencia.
He had no kids. He had worked at Lost Mesa since his teenage years.
Él, decía, había trabajado muchísimo y lo había perdido todo, el negocio con el que se había encariñado igual que ella.
He’d been through a lot and lost everything. The shop had meant as much to him as it had to her.
Por encima de todo, no quería ser la razón de que Patch perdiera todo aquello por lo que había trabajado.
Most of all, I didn’t want to be the reason Patch lost everything he’d worked for.
He trabajado en negocios de ganado por espacio de cuarenta años y he perdido más de medio millón de dólares.
I’ve worked cattle for forty years an’ have lost half a million.
Todos los días tenía que hacerse a la idea de que habían perdido todo por lo que habían trabajado durante toda su vida;
Every day, she had a hard time confronting the fact that they’d lost everything they’d worked for their whole lives;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test