Translation for "no sindicados" to english
No sindicados
Similar context phrases
Translation examples
not syndicated
El monto de las transacciones individuales y sindicadas de financiación del comercio realizadas en esa época por consorcios de bancos ascendió a miles de millones de dólares.
At that time individual and syndicated trade finance transactions by bank consortia reached billions of dollars.
Como se ha analizado, ello se debió principalmente a la concesión de préstamos sindicados por parte de algunos bancos importantes en diversas partes del mundo.
As discussed earlier, this was mainly the outcome of syndicated lending undertaken by some major banks across the globe.
c) Concesión de autorización a los nuevos grupos sindicados de prensa, a saber, "Asociación de Periodistas Iraníes" y "Cooperativa de Prensa".
(c) Granting licence to two new press syndicated groups, namely "Iranian Journalist Association" and "Press Cooperative".
La participación de los préstamos bancarios sindicados en el volumen de financiación obtenida por todos los países fue del 22% en 1996.
The share of syndicated bank loans in the volume of finance raised by all countries was 22 per cent in 1996.
Las inversiones de cartera inestables, en particular las emisiones de bonos y préstamos sindicados, mostraban una elevada tasa de crecimiento.
There was a high rate of growth of volatile portfolio investments, particularly bond issues and syndicated loans.
a) Un préstamo sindicado a interés variable de 5.500 millones de dólares de los EE.UU. (llamado "préstamo gigante"), concertado el 12 de diciembre de 1991;
A syndicated floating interest loan for USD 5.5 billion (known as the “Jumbo Loan”), entered into on 12 December 1991;
A este respecto, los préstamos sindicados Sur-Sur tienen cada vez más importancia.
In this connection, South-South syndicated bank loans have acquired an increasing importance.
Ese aumento se logró principalmente mediante la financiación de proyectos y el otorgamiento de préstamos sindicados para los principales proyectos de inversión.
This increase was achieved mainly through project finance and syndicated loans for major investment projects.
En los préstamos sindicados en régimen de participación, el principal prestamista tal vez ceda, a otros prestamistas, derechos proindiviso sobre el préstamo otorgado.
In loan syndication and participation, the leading lender may assign undivided interests in the loan to a number of other lenders.
El agente me dice: una columna de opinión sindicada.
The agent is saying to me: syndicated newspaper column.
Bueno, incluso escribía para un periódico, y estaba sindicado.
Why, he was even a newspaper columnist, and syndicated.
Claiborne se encargó del préstamo sindicado en los dos primeros casos.
Claiborne was the syndication broker on the first two.
—¿Qué quieres decir? ¿Un sindicado de qué tipo? —Un fondo crediticio —ha dicho Núñez—.
“What you mean? What kind of syndicate?” “A loan fund,” Núñez said.
Si dejaba que Iván Esparza le excluyera del crédito sindicado, perdía.
If he let Iván Esparza cut him out of the syndicate, he lost.
Una versión condensada de los artículos originales fue sindicada y usada por diarios de otras cuarenta ciudades.
A condensed version of the original news feature was syndicated and used by papers in forty other cities.
Pero las bandas de criminales se habían organizado en monopolios sindicados, tan estructurados como pequeños gobiernos.
But its cutthroat criminal gangs had senesced into Syndicate monopolies, almost as structured and staid as little governments.
No nos dejará entrar en el sindicado, nos excluirá de todo, puede que hasta nos ataque. —Al principio, sí —dice Núñez—.
“He’ll keep us out of the syndicate, ostracize us, maybe even move against us.” “He will at first,” Núñez says.
¿Un hombre que no está en guerra con ninguna facción y que, por tanto, puede solicitar dinero de varios bandos para un préstamo sindicado?
A man who’s not at war with any party and so can solicit money from several parties to form a syndicate?
El Estado otorgará protección plena a los trabajadores, ya sea que se hallen en su territorio o en el extranjero, ya sea que estén sindicados o no, y promoverá el pleno empleo y la igualdad de oportunidades laborales para todos.
The State shall afford full protection to labor, local and overseas, organized and unorganized, and promote full employment and equality of employment opportunities for all.
En virtud del artículo 16 de la Ley de Contratos de Trabajo el carácter generalmente vinculante de los convenios colectivos también se aplica a los empleadores y empleados que no estén sindicados.
The generally binding nature of collective agreements under section 17 of the Contracts of Employment Act also applies to unorganized employers and employees.
La Junta Nacional ha recomendado extender los planes Rashtriya Swasthya Bima Yojana, Janashree Bima Yojana y de pensiones para la vejez a ciertas categorías de trabajadores no sindicados.
The National Board has recommended extension of Rashtriya Swasthya Bima Yojana (RSBY), Janashree Bima Yojana and old age pension to certain categories of unorganized workers.
En la India, una ley de seguridad social para los trabajadores no sindicados, de 2008, estableció el derecho a garantías mínimas de seguridad social para los trabajadores del sector no regulado, entre ellas las prestaciones por maternidad.
In India, the Unorganized Workers' Social Security Act (2008) established minimum social security guarantees to which informal employees were entitled, including maternity benefits.
Aunque no podía negociar colectivamente, coordinaba los sindicatos del sector privado y daba asesoramiento jurídico y apoyo a los trabajadores no sindicados.
Though not able to bargain collectively, it coordinated private-sector unions and provided legal advice and support for unorganized workers.
Sin embargo, la escala de salarios de las mujeres es inferior a la de los hombres en casi todos los sectores no sindicados y el Gobierno ha procurado poner freno a esas prácticas discriminatorias.
Nevertheless, a lower wage rate exists for women as compared to the men in almost all unorganized sectors and the GON has been endeavoring to curb such discriminatory practices.
En octubre de 2006 se organizó en Nagpur una convención nacional sobre seguridad social para los trabajadores no sindicados, seguida de un curso práctico de un día de duración organizado en Gawhati el 12 de febrero de 2007.
A national level convention on social security for unorganized workers was organized in Nagpur in October 2006, followed by a day long campaign workshop in Gawhati on 12 February 2007.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test