Similar context phrases
Translation examples
Algunos se han hundido en la recesión más larga desde la segunda guerra mundial.
Some have sunk into the longest recession since the Second World War.
En África, la mayoría de los países se han hundido más profundamente en la pobreza.
In Africa, most countries have sunk deeper into poverty.
La mayor controversia a este punto era si la nave se había hundido por el ataque de un torpedo o porque había encallado.
The biggest controversy this time was whether the warship was sunk by a torpedo attack or due to stranding.
Pero los resultados demostraron que la nave no se había hundido por el ataque de un torpedo.
But the results proved that the vessel was not sunk by a torpedo attack.
Ningún arma fue perdida, y los navíos británicos hundidos no estaban equipados con armas nucleares ...
No weapons were lost, and the British vessels that were sunk were not carrying nuclear weapons ...
Los puertos se encuentran bloqueados, los barcos hundidos, las grúas volcadas.
Harbours are blocked, ships sunk, cranes toppled.
Hundida "a causa de una vía de agua activa durante mucho tiempo en la bocina del codaste"
sunk “by leakage of water from stern tube over long period of time”
Además, se han hundido tres barcos y otros 17 han sufrido graves daños.
In addition, 3 vessels have been sunk and 17 others have sustained serious damage.
Creemos que el submarino fue inutilizado, no hundido y navega hacia el este a 4 nudos.
We believe the U-boat was disabled, not sunk... and is drifting east at 4 knots.
Pero el Diamond también fue hundido, por lo que el Wryneck, también de la Royal Navy, fue en su socorro y fue a su vez hundido.
But Diamond was sunk, so HMS Wryneck went to help and was also sunk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test