Translation for "no fatal" to english
Translation examples
Número de accidentes fatales
Number of fatal accidents
(en especial los de consecuencias fatales)
(particularly with fatal results) and diseases
La herida fue fatal.
The wound proved fatal.
Casos fatales#
Fatal cases#
Año Número de accidentes fatales
No. of fatal accidents
Accidentes fatales
Fatal accidents
de los cuales: Fatales
of which, fatal
Repito, un error fatal.
I repeat, "a fatal error".
Existe una escasez grave y fatal.
There are severe and fatal shortages.
No, sobredosis de anticonceptivos es incómodo, pero no fatal. ¿Por qué las tomaste?
Uh, no, contraceptive overdose is uncomfortable, but not fatal.
Y estas lesiones, aunque no fatales, ¿habrían sido dolorosas?
And these injuries, though not fatal, they would have been painful?
Sobre todo cuando el final de la historia fue trágico... aunque no fatal.
By now, I feel the thing was tragic, but not fatal.
Parece que tenia una profunda cortada del antebrazo, tal vez, obviamente no fatal.
Looks like it was a deep cut... forearm maybe, obviously not fatal.
Lo suficiente como aturdirlo, pero no fatal.
Enough to stun him, but not fatal.
- Es dolorosa, pero no fatal.
- It's painful, but not fatal.
Es traumático, pero no fatal.
It is traumatic, but not fatal.
La ausencia de cuerpo es desafortunada, pero no fatal, por así decirlo.
The absence of a body's unfortunate, but not fatal, as it were.
- Es grave, pero no fatal.
- It's critical, but it's not fatal...
La herida en la cabeza fue severa pero no fatal.
Head wound was severe but not fatal.
—Una disensión fatal, y una atracción fatal.
—A fatal dissension, and a fatal attraction.
Una caída fatal... Tendría que ser fatal.
A fatal fall… it would have to be fatal.
Para ellas, fue fatal.
For them, that was fatal.
—No, antes sería fatal.
‘No, it would be fatal.’
Con él, eso sería fatal.
With him, it would be fatal.
No, eso no había sido fatal.
this had not been fatal.
Sería fatal… para nosotros.
It’d be fatal—for us.
Esto sería fatal para nosotros.
That would be fatal for us.
La imagen original es la femme fatale, la mujer fatal para el hombre.
The primary image is the femme fatale, the woman fatal to man.
426. Lesiones de causa externa no fatales.
426. Externally caused nonfatal injuries.
536. En la sección 24 de la Ley de delitos no fatales contra las personas, de 1997, se suprimió la norma del common law en virtud de la cual los profesores gozaban de inmunidad de responsabilidad penal por infligir castigos físicos a los alumnos.
536. In the school setting, Section 24 of the NonFatal Offences against the Person Act, 1997 abolished the common law rule under which teachers had immunity from criminal liability for physically punishing pupils.
423. Las lesiones de causa externa son clasificadas en lesiones fatales: muertes por homicidio, suicidio, accidental y accidente de tránsito, y lesiones no fatales: violencia intrafamiliar, delitos sexuales, violencia interpersonal y lesiones en accidente de tránsito.
423. Fatal externally caused injuries are homicides, suicides and deaths caused by road or other accidents, while nonfatal ones are related to domestic violence, sexual offences, interpersonal violence and road accidents.
¿Cuánto dolería un disparo que no resultara fatal?
How much would a nonfatal bullet wound hurt?
Un rótulo anunciaba que en una de las habitaciones superiores vivía un boticario, dispuesto a salir corriendo con ungüentos para cualquier herida de cuchillo que no fuera fatal.
A sign said an apothecary lived in one of the upstairs rooms, ready to run out with salves for any nonfatal knife wounds.
El gorgojo del pino ha tenido un efecto similar sobre las coníferas, y el minador de la gleditsia ha desfigurado miles de árboles, aunque por fortuna casi nunca con efectos fatales.
The Southern pine beetle has done similar work on conifers, and the locust leaf miner has inflicted disfiguring (but mercifully usually nonfatal) damage on thousands of locust trees.
—En conclusión, el registro del automóvil presuntamente utilizado para la, digámoslo así, fuga, no arroja evidencia final alguna más allá de indicios de violencia no fatal y una supuesta lista de números que no podemos casar con nada y que es posible que no guarde ninguna relación con el caso.
“To conclude, the search of the car that was allegedly used for—let’s call it the getaway—provides no final evidence beyond a few signs of nonfatal violence and a supposed list of numbers that we can’t link to anything and that possibly has no connection with the case.
Su madre, en concreto, lo había tratado como si fuera una especie de enfermedad molesta, algo no fatal que sin embargo interfería con tu vida de forma seria, impidiendo que tuvieras un trabajo de verdad, y para lo que no había ninguna cura, aparte de dejar que siguiera su curso y esperar que todo saliera bien.
Her mother, in particular, had treated it as though it were some sort of nuisance disease, something nonfatal that nonetheless interfered with your life in serious ways, preventing you having a real job, and for which there was no particular cure, other than simply letting it run its course and hoping for the best.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test