Translation for "no descrito" to english
No descrito
Translation examples
not described
Está descrito sin ambigüedades.
It is described without ambiguities.
Sin religión (así descritos)
No religion (so described)
Σ Costos descritos en las definiciones a) a f) supra - Σ recibos descritos en la definición g) infra
∑ Costs described under definitions (a) to (f) below - ∑ receipts described under definition (g) below.
La situación descrita no era satisfactoria.
The situation described was unsatisfactory.
1.2 Consecuencias de la situación descrita
Consequences of the situation described
El procedimiento es el descrito en el párrafo a).
The process is as described in paragraph (a).
Actividades no descritas
Activities not described
No se indica/descrita inadecuadamente
Not stated/Inadequately described
b) Se excluyen los idiomas no indicados, descritos inadecuadamente y no verbales descritos como tales.
(b) Excludes languages that were not stated, inadequately described, and non-verbal so described.
Entre la marcha a pie, el sonido de los cuernos de carnero, el "shofar", y con algún poder no descrito del Arca, se obtuvo que los poderosos muros de grandes piedras de la ciudad de Jericó, de alguna manera, vibraran como con una fuerza de terremoto,
TZADOK: Between the marching of the feet, the sounding of the rams' horns, the shofar, and with some power not described from the Ark, enabled the big stone mighty walls of the city of Jericho to somehow be vibrated with a earthquake-type
—Perfectamente descrito.
Perfectly described.
Ya los he descrito.
I’ve described them already.
No es como yo lo he descrito.
It isn’t quite like I described.
—Así es como se ha descrito.
“That’s how it was described.
Has descrito el síndrome.
'You've described the syndrome.
   - En las condiciones descritas, sí.
On the terms described, yes.
Es justo como me la habían descrito.
She's precisely as described.
Tal como la había descrito Milgrim.
As described by Milgrim.
41. Las empresas e industrias deben acceder a una moratoria inmediata en materia de contratos con los pueblos indígenas a fin de obtener los derechos para descubrir, registrar y utilizar especies o variedades cultivadas de plantas, animales o microbios no descritas hasta la fecha o productos farmacéuticos de composición natural.
41. Business and industry should agree to an immediate moratorium on making contracts with indigenous peoples for the rights to discover, record and use previously-undescribed species or cultivated varieties of plants, animals or microbes, or naturally-occurring pharmaceuticals.
41. Las empresas e industrias deben aceptar inmediatamente una moratoria en materia de contratos con los pueblos indígenas a fin de obtener los derechos para descubrir, registrar y utilizar especies o variedades cultivadas de plantas, animales o microbios no descritas hasta la fecha o productos farmacéuticos de composición natural.
41. Business and industry should agree to an immediate moratorium on making contracts with indigenous peoples for the rights to discover, record and use previously undescribed species or cultivated varieties plants, animals or microbes, or naturally occurring pharmaceuticals.
35. Los investigadores e instituciones académicas deben abstenerse de iniciar ningún estudio de especies o variedades cultivadas, no descritas anteriormente, de plantas, animales o microbios o de productos farmacéuticos de composición natural, sin haber obtenido antes una documentación satisfactoria que garantice que los especímenes han sido adquiridos con consentimiento de sus propietarios tradicionales, si es que existen.
35. Researchers and scholarly institutions must refrain from engaging in any study of previously-undescribed species or cultivated varieties of plants, animals or microbes, or naturally-occurring pharmaceuticals, without first obtaining satisfactory documentation that the specimens were acquired with the consent of the traditional owners, if any.
30. Los investigadores e instituciones académicas se abstendrán de iniciar ningún estudio de especies o variedades cultivadas, no descritas anteriormente, de plantas, animales o microorganismos, o de productos farmacéuticos de composición natural, sin haber obtenido antes una documentación satisfactoria que garantice que los especímenes han sido adquiridos con el consentimiento de sus propietarios tradicionales.
30. Researchers and scholarly institutions must refrain from engaging in any study of previously undescribed species or cultivated varieties of plants, animals or micro-organisms, or naturally occurring pharmaceuticals, without first obtaining satisfactory documentation that the specimens were acquired with the consent of the traditional owners.
35. Los investigadores e instituciones académicas se abstendrán de iniciar ningún estudio de especies o variedades cultivadas, no descritas anteriormente, de plantas, animales o microbios o de productos farmacéuticos de composición natural, sin haber obtenido antes una documentación satisfactoria que garantice que los especímenes han sido adquiridos con el consentimiento de sus propietarios tradicionales.
35. Researchers and scholarly institutions must refrain from engaging in any study of previously undescribed species or cultivated varieties of plants, animals or microbes, or naturally occurring pharmaceuticals, without first obtaining satisfactory documentation that the specimens were acquired with the consent of the traditional owners.
36. Las empresas comerciales e industriales deben asegurarse de que disponen del consentimiento previo, libre e informado, de los pueblos indígenas cuando concierten acuerdos sobre los derechos para descubrir, registrar y utilizar especies o variedades cultivadas de plantas, animales o microorganismos no descritas hasta a fecha o productos farmacéuticos de composición natural.
36. Business and industry should ensure they have a prior, free and informed consent of indigenous peoples when entering into agreements for the rights to discover, record and use previously undescribed species or cultivated varieties of plants, animals or micro-organisms, or naturally occurring pharmaceuticals.
Pero en esta excursión también había descubierto otro elemento de un tipo no descrito todavía.
But on this trip he had also discovered a host of other, as yet undescribed types.
Quería describir el mundo, porque vivir en un mundo no descrito hace que te sientas muy solo.
I wanted to describe the world, because to live in an undescribed world was too lonely.
Según los pragmáticos como Rorty, el realismo está condenado porque no hay forma de comparar nuestra descripción de la realidad con la parte de la realidad no descrita.
According to pragmatists like Rorty, realism is doomed because there is no way to compare our description of reality with a piece of undescribed reality.
En ciertas ocasiones, los epítetos podían usarse como base para la triangulación, permitiendo derivar epítetos para rasgos no descritos en ninguna lengua.
In certain instances, epithets could be used as the bases for triangulation, allowing one to derive epithets for traits undescribed in any language.
Había cazado dos alcatraces y dos golondrinas, aunque al principio era reacio a golpearlos, y uno de los alcatraces, el de las patas rojas, parecía pertenecer a una especie no descrita.
He had collected two boobies and two terns: he had had to overcome an extreme reluctance to knock them on the head, but one of the boobies, the red-​legged booby, was almost certainly of an undescribed species;
Recuerdo que aquel mismo día vislumbramos un oso blanco tibetano y descubrimos una nueva serpiente: se alimentaba de ratones, y el ratón que extraje de su estómago también resultó ser una especie aún no descrita.
That same day, I remember, we glimpsed a white Tibetan bear and discovered a new snake: it fed on mice, and the mouse I extracted from its- stomach also turned out to be an undescribed species.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test