Translation for "no confesar" to english
No confesar
  • don't confess
  • not confess
Translation examples
not confess
Entonces le dijeron que confesara.
He was then told to make a confession.
Intentó coaccionarme para que confesara a cambio del tratamiento (...).
He haggled with me over confession in exchange for treatment ...
El objetivo de esposarlo era conseguir que confesara.
The purpose of placing the manacles on the deceased was to get a confession out of him.
- No ser obligado a declarar en su contra ni a confesar su culpabilidad.
Not to be compelled to testify against himself or to confess guilt
El niño fue amenazado y golpeado para que confesara.
The boy was threatened and beaten for the purposes of obtaining a confession.
Los policías querían que confesara un delito.
The officers wanted him to confess to a crime.
Por otro lado, se afirma que la policía a menudo obliga a confesar el delito más grave, aun cuando el reo esté dispuesto a confesar un delito de menor cuantía.
Moreover, it is alleged that the police frequently coerce confessions to the more serious offence, even when a suspect is willing to confess to a lesser one.
Los policías querían que confesara, y al final lo hizo.
The officers wanted him to confess and he finally did.
Todo ello para que confesara ser autor de un secuestro y violación.
The aim was to obtain a confession to abduction and rape.
Interrogaron a su hermano para que ésta confesara.
Her brother was brought in for questioning to extract a confession from her.
Torturadme cuanto queráis, pero no confesaré lo que no soy.
Torture me all you want,... but I'll not confess to anything false.
¿Has considerado no confesar?
Have you considered not confessing?
No confesaré, ¿así que por qué no me liberan?
I'm not confessing, so why don't you just let me go?
No confesaré ningún delito que yo no haya cometido.
I will not confess to a crime I didn't commit.
Quiero decir, ¿por qué no confesar que violó a Catherine?
I mean, why not confess to raping Catherine
Continúas tratando de corregirme... terminando mis oraciones. ¿Por qué no confesar?
You keep wanting to correct me. To finish my sentences. Why not confess?
Están totalmente ir al infierno por no confesar.
They're totally going to Hell for not confessing.
No, no confesaré nada.
No, I'm not confessing to anything.
¿Así que no confesará?
So you will not confess?
Bárbara, ¿no confesarás y salvarás tu vida?
Barbara, will you not confess and save your life?
Ya llegaría la hora en que tendría que confesar lo que tenía que confesar yo.
Wait until she had to confess what I had to confess.
—No hay nada que confesar.
“There is nothing to confess.”
Tenemos que confesar.
We have to confess.
¿Qué más hay que confesar?
What else is there to confess?
Confesar no es traicionar.
Confession is not betrayal.
—¿Confesar qué, almirante?
Confessions, Admiral?
—¿Lo vas a confesar?
“Will you confess it?”
—¿Quieres confesar?
- Will you confess?
Prisa por confesar.
Anxious to confess.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test