Translation for "no casados" to english
Translation examples
El servicio es gratuito y está disponible para parejas casadas o no casadas.
The service is free and is available to married and non-married couples.
Tengo dos hijos casados en Botswana, tres hijas casadas en Uganda, un hijo casado en Kenya y otro hijo casado en El Segundo, California.
I have two sons who are married in Botswana, three girls who are married in Uganda, one son who is married in Kenya and another son who is married in El Segundo, California.
Inclinados a casarnos, pero no casados
Inclined to marry to us, but not married
Es hijo de padres no casados.
His parents were not married.
Escucha, casado o no casado, no seas tan americana.
Listen, married, not married, don't be so American.
Pensé que tú eran ... no casada.
I thought you were... not married.
Pues, ella volvió preñada, pero no casada.
Indeed! And she came back pregnant and not married!
¡Estamos comprometidos, pero no casados...!
We're only engaged. We're not married yet.
¿Quieres decir que están juntos pero no casados?
You mean they're together but not married?
Y me gusta lo de "no casada".
I like "not married" just fine.
Es decir, no casado, estoy comprometido.
I-I'm not married.
Cuatro... no casados.
Four ... not married.
—O sea, que está casado. —No está casado.
‘Then he’s married.’ ‘He is not married.
—¿Casado? —No, ¿por qué ha de ser casado?
"Is he married?" "No, he's not married.
¡Cuando estuvieran casados, cuando estuvieran casados…!
When they were married, when they were married!
—¿Está casado? —No. —¿Está casado con su trabajo?
"You're married?" "No." "Married to your work?
¿Está casada? —No, no está casada.
Is she married or something?” “No, she isn’t married or something.
Si estás casado sigue casado.
If you’re married, stay married.
Casado, divorciado, casado otra vez;
Married, divorced, married again;
Ese pillo estaba casado, casado con Lila.
The blackguard was marriedmarried to Lila.
¿Se excluye a las mujeres no casadas?
:: Are unmarried women excluded?
Parejas no casadas con hijos
Unmarried partners with children
Parejas no casadas sin hijos
Unmarried partners with no children
—Tampoco se ha casado.
Unmarried as well.
—¿Por eso no estáis casado?
Is that why you are unmarried?
Pero yo no estoy casado.
But I am an unmarried man.
El viejo no estaba casado.
The old man was unmarried.
No estaba casada, no tenía compromiso.
I was unmarried, unattached.
—¿El Guardián de Riva no está casado?
Is the Rivan Warder unmarried?
Una mujer que no se había casado era una solterona.
An unmarried woman was a spinster.
Todavía no se había casado.
I found her still unmarried.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test