Translation for "no acabado" to english
No acabado
adjective
Translation examples
adjective
Se hace notar también que "... una parte considerable del comercio internacional está formada por el intercambio de mercancías que no están protegidas por derechos de propiedad intelectual, particularmente en los sectores de los productos básicos y los productos no acabados.
It is also noted that “... A substantial part of international trade is in goods that are not protected by IPRs, particularly in the commodities and unfinished goods sectors.
En algunos casos se aloja a los trabajadores migratorios en edificios no acabados, en barracas, al aire libre o en contenedores de metal donde la ventilación, la electricidad y la infraestructura sanitaria son insuficientes.
In some cases migrant workers are housed in unfinished buildings, in shacks, in the open air or in metal containers with insufficient ventilation, electricity and sanitary infrastructure.
Entre el presupuesto no acabado y las nuevas propuestas, la Organización ha experimentado toda suerte de acciones administrativas, no necesariamente en consonancia con las normas presupuestarias y administrativas vigentes.
Between that unfinished budget and the new proposals, the Organization had experimented with all sorts of administrative action, not necessarily consistent with the budgetary and administrative rules.
Pero nos parece muy extraño que el trabajo no acabado en un año no pueda retomarse automáticamente al año siguiente, y estimamos que esta situación hace perder todo sentido a nuestro informe anual.
But, we do find it very odd that unfinished business in one year is not able to be taken up automatically in the following year. And, it makes our annual report appear meaningless.
a) La compra o venta de productos (acabados o no);
(a) purchases or sales of goods (finished or unfinished);
Es indiscutible que las cuestiones que tenemos ante nosotros no son nuevas sino que son obras no acabadas, y las más difíciles de llevar adelante.
It is indisputable that the issues before us are not new but are unfinished business, and the most difficult on which to make progress.
Pero la revolución no había acabado.
But the revolution was unfinished.
No es un texto acabado.
The text is unfinished.
La casa de Dart todavía no está acabada. Están cansados.
The house on Dart is still unfinished. They are tired.
Motley no podía consentir que la escultura no fuera acabada.
Motley could not bear for the sculpture to remain unfinished.
Y dejando muy claro que, si era así, la tarea no había acabado.
And making it very clear that, if so, the task was unfinished.
No está acabado, los obreros están sacando sillas de las cajas.
It’s unfinished and workers are taking chairs out of boxes.
Todos sabemos, por ejemplo, que el cielo aún no está acabado.
We all know, for example, that the sky is as yet unfinished.
—Supongo que es un poco raro dejarte algo que no está acabado.
I suppose it's a bit odd leaving you something unfinished.
«No me despertaré de esto, moriré sin haber acabado de gritar».
I will not wake from this, I will die with my scream unfinished.
Se marchó de la fiesta con la sensación física y dolorosa de no haber acabado algo.
SHE LEFT THE party with the feeling, physical and painful, that something was unfinished.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test