Translation for "ninguna sospecha" to english
Ninguna sospecha
  • no suspicion
Translation examples
no suspicion
"Viéndolo tan tranquilo, ella no abrigó ninguna sospecha y se sentó a su lado en la otomana."
"Seeing him so calm, she harbored no suspicion... "and sat beside him on the ottoman.
No hay ninguna sospecha de homicidio.
So there is no suspicion about murder.
La suite presidencial no despertaría ninguna sospecha en el general y es insonora.
The presidential suite would arouse no suspicion in the general, and it's soundproof.
él no tiene ninguna sospecha él permanecerá ignorante hasta el fin
He has no suspicions.
No hay ninguna sospecha, ninguna investigación del hospital de San Diego?
There was no suspicion, no investigation of the san diego hospital?
Has secuestrado, torturado y asesinado a un puñado mujeres sin levantar absolutamente ninguna sospecha.
You've kidnapped, tortured and killed a handful of women and raised absolutely no suspicion.
No hay ninguna sospecha sobre la DI Denton.
There's no suspicion of DI Denton.
Pero, honradamente, no tengo ninguna sospecha.
But, honestly, I have no suspicions.
No había ninguna sospecha detrás de la pregunta.
There was no suspicion behind the question.
Ninguna sospecha recaería sobre él.
No suspicion could possibly attach to him.
De esa forma, no caería ninguna sospecha sobre él.
That way no suspicion would be cast on him.
Ninguna sospecha habría recaído sobre los viajeros.
No suspicion would have been attached to the passengers.
Ahora ninguna sospecha me parece paranoica.
Now no suspicion seems too paranoid.
El envenenamiento sería lento, para que no despertara ninguna sospecha.
The poisoning would be slow that no suspicion would arise.
—¿No tiene ninguna sospecha, ninguna idea personal sobre…?
‘You have no suspicions, no ideas of your own …’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test