Translation for "niño más pequeño" to english
Translation examples
Todo y todos estaban llenos de barro, desde el camello más grande hasta el niño más pequeño.
Everybody and everything was muddy, from the loftiest camel to the smallest child.
el oscuro camino está lleno de baches y en el coche el niño más pequeño está a punto de caer enfermo.
the dark road is bumpy and the smallest child in the car is about to be sick.
El niño más pequeño canta las «Cuatro Preguntas», y la familia al unísono canta las respuestas.
The smallest child sings the “Four Questions,” and the whole family retorts with the answers.
El niño más pequeño en brazos de su madre sabe más sobre la vida que lo que supiste tú alguna vez.
The smallest child in his mother’s arms knows more about life than you ever did.”
El resto de la familia repitió sus palabras, salvo el niño más pequeño, que dormía en un chal, junto al pecho de su madre.
The rest of the family repeated the words, only the smallest child–sleeping in a sling on the mother’s chest–not joining in.
Los odiaba a todos y cada uno de ellos, desde el capataz, cuyo servilismo la irritaba, hasta el niño más pequeño;
She hated them all, every one of them, from the head boy whose subservience irritated her, to the smallest child;
El niño más pequeño se deleita afanosamente con ella, y cuando los hombres dicen buscar justicia y rectificar la injusticia, les inspira la malevolencia para infligir venganza a sus mejores.
The smallest child delights in it eagerly. When men say they seek justice and the rectifying of injustices, they are inspired by malice to wreak vengeance on their betters.
Danos lo que hemos venido a buscar o cuando encontremos al resto de tu familia les perforaremos los ojos con atizadores al rojo vivo, incluso hasta al niño más pequeño.
Give us what we have come for, or when we find the rest of your family, we shall put red-hot pokers through their eyes down to even the smallest child.
Danos lo que hemos venido a buscar o cuando encontremos al resto de tu familia les perforaremos los ojos con atizadores al rojo vivo, incluso hasta al niño más pequeño. www.lectulandia.com - Página 385 Tavvy.
Give us what we have come for, or when we find the rest of your family, we shall put red-hot pokers through their eyes down to even the smallest child.” Tavvy.
A continuación todos, hasta el niño más pequeño capaz de sostener una pluma, hubieron de estampar su firma en aquella copia del edicto, atestiguando así haber estado presentes, haber escuchado el decreto real y mostrarse conformes con él.
Afterwards, every soul down to the smallest child that could hold a pen was required to make a sign on that copy of the proclamation, attesting that they had been present, had heard the royal command and would abide by it.
Al niño más pequeño con quien se reunió el Representante Especial, Abu, que ahora tiene 10 meses, los rebeldes le amputaron una pierna cuando tenía apenas 2 meses.
The youngest child the Special Representative met, Abu, who is now 10 months old, had his leg cut off by the rebels when he was barely 2 months old.
Al niño más pequeño que vio, Abu, que entonces tenía 10 meses, los rebeldes le amputaron las piernas cuando tenía apenas 2 meses.
The youngest child he met, Abu, then 10 months old, had had his legs cut off by rebels when he was just two months old.
El niño más pequeño es insoportable.
The youngest child, a son, is unbearable.
Hasta el niño más pequeño podía hacerlo;
Even the youngest child could do this;
Me trataron como si les estuviera pidiendo su niño más pequeño.
They treated me as if I'd demanded their youngest child.
Desde el niño más pequeño al hombre o mujer más anciano, vivían de la agricultura y se dedicaban a la guerra.
From the youngest child to the eldest grandfather or grandmother, they played at farming and worked at war.
El niño más pequeño, que no lo era tanto, Mori Dartmouth, se subió a la mesa y cogió los doce nombres para que yo los fuera anunciando.
The youngest child who was not too young to be able, Mori Dartmouth, sat up on the table and picked out twelve names for me to announce.
Tampoco quedarán sin una muestra de nuestra estimación nuestros leales súbditos de estas tierras, desde el párroco hasta el niño más pequeño.
nor shall any of our loyal subjects in this place go without some token of our esteem, from the parson to the youngest child.
En el brazo tiene la marca de una vacuna del tamaño de una ciruela. «Marco, mangia —insiste el novio al niño más pequeño, engatusándolo para que coma—.
On her bare upper arm is a vaccination mark the size of a plum. “Marco, mangia,” the boyfriend coaxes the youngest child—eat.
Comenzó a caminar por la parte exterior de la mesa principal, saludando a todas sus gentes, desde el anciano de pelo más cano hasta el niño más pequeño.
She began walking along the outer edge of the big table, greeting all her people one by one from the eldest graybeard to the youngest child.
Brian señala al niño más pequeño de la foto, un chico rubio de unos once o doce años, con traje azul marino, flequillo y una sonrisa forzada.
Brian points at the youngest child in the photo, a boy of eleven or twelve years old, little navy blue suit, blond bangs, stiff smile.
Pero tampoco voy a dudar en coger al niño más pequeño y a cocinarlo a fuego lento ante vuestros ojos para asegurarme vuestra cooperación. ¿Está claro?
But I will not hesitate to take the youngest child from your home and slowly cook him over coals before your eyes to get your cooperation. Am I making things clear to you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test