Similar context phrases
Translation examples
Es lo que se ha dado en llamar "una negociación sobre la negociación".
That is what is called "negotiations on negotiations".
No hubo nunca necesidad de llamar a mercenarios.
It had never been necessary to call on mercenaries.
Concretamente, quisiéramos llamar la atención sobre:
In particular, we would like to call attention to:
El juez por sí solo no puede llamar a testigos que las propias partes hayan decidido no llamar.
The judge may not of his or her own accord call witnesses which the parties themselves have elected not to call.
Dicen que no me van a dejar testificar en la vista ni llamar a testigos.
They said that they won't let me testify at the hearing or call witnesses.
Y esa es también la razón por la que no los visitarás ni llamarás.
And that's also why you didn't visit or call them.
INCLÚYAME EN EL NEGOCIO DE BIENES RAÍCES SUNSET No tengo intenciones de entrar en el tema... de los tecnicismos de balística ni llamar a testificar a expertos.
Now, it's not my intention to go into the technicalities of ballistics or call in experts to testify.
¿Qué amigo desaparece 10 años y no se molesta en escribir ni llamar?
What kind of friend disappears for 1 0 years and never even bothers to write or call?
Regla número uno: No enviar mensajes ni llamar a las novias criticonas una vez que aterricemos, ¿sí? Es tiempo de recreo.
Rule number one, no texting or calling girlfriends slash fiancées once we make landfall, all right?
No tengo a nadie a quien llamar. ¡Y nadie me llamará!
Nobody for me to call up. Nobody to call me up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test