Translation for "negándolo" to english
Translation examples
La falta de una educación y formación profesional apropiadas los discrimina negándoles oportunidades de trabajo en el futuro.
The lack of appropriate education and vocational training discriminates against them by denying them job opportunities in the future.
Estos problemas no desaparecen negándolos y deben ser reconocidos y abordados adecuadamente si se desea resolverlos.
These problems will not disappear by denying them and they should be recognized and addressed properly if they are to be resolved.
En particular, señala que el autor nunca ha reconocido los cargos que se le imputan y que sigue negándolos.
In particular, it notes that the author never acknowledged any of the charges laid against him and still continues to deny them.
Además, con frecuencia los empleadores confiscan los pasaportes de las trabajadoras migratorias, negándoles la posibilidad de huir.
In addition, employers often confiscated the passports of migrant workers, denying them the chance to escape.
– Sigue negándolo todo.
He still denies it.
Pero seguía negándolo todo.
Donté continued to deny everything.
no podía seguir negándolo.
it could no longer be denied.
Ya no podía seguir negándolo.
He could deny it no longer.
Y estaba allí sentada, negándole.
And she sat there denying him.
No perdamos tiempo negándolo.
So let’s not waste time denying it.”
Me he pasado la vida negándolo.
I’ve spent my life denying that.
No insultes a mi inteligencia negándolo.
Don't insult my intelligence by denying it.
Porque ya no puedo seguir negándolo.
Because I can’t deny it any longer.
66. El Sr. Shatigadud afirmó que en la región de Juba central/Shabelle inferior las fuerzas de ocupación violaban los derechos de los "habgile" autóctonos imponiéndoles trabajos forzados y negándoles el acceso a las fuentes de agua.
Mr. Shatigadud alleged that in the Middle Juba/Lower Shabelle region occupying forces were violating the rights of indigenous "Habgile" persons through forced labour and denial of access to water sources.
No se dé lujo de seguir negándolo.
You can't afford to be in denial.
Fela estaba parcialmente negándolo.
Fela was alive enough in denial.
Bueno, escupió un montón de tonterias, negándolo.
Well, he spouted a lot of nonsense, denial.
¡Pase la vida negándolo!
Live in denial!
Cruzaste esa línea, pero sigues negándolo.
You crossed that line, but you're still in denial.
Sigue negándolo, increíble.
Come on, denial is futile.
¿Sigues negándolo, Tsumuji?
More denial, Tsumuji?
No estoy negándolo.
I'm not in denial.
—Yo creo que ella estará negándolo todo.
“If I had to guess, she’s in denial.
Eddie cerró los ojos negándolo.
Eddie shut his eyes in denial.
—Sé que ha estado negándolo todos estos años, pero es la verdad.
“I know you’ve been in denial all these years, but that’s the truth.
A partir de la noche del 10 de junio, Eduardo vivió negándolo todo.
After the night of June tenth, Eduardo lived in denial.
Marty intuyó que seguir negándolo sería como admitir su culpabilidad, así que no dijo nada.
Marty sensed any further denial would sound like guilt. He said nothing.
Pero, en el fondo de su corazón, Andy siguió negándolo todo: Alex no podía vivir eternamente en Mississippi.
But deep down she was in denial: Alex couldn’t live in Mississippi forever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test