Translation for "narración" to english
Translation examples
La encuesta también reveló que muchas estaciones no utilizaban la narración incluida en esos programas y que para algunos idiomas no se utilizaba para nada la traducción de la narración.
The survey also revealed that many broadcasters did not use the narration provided for these television programmes; in some languages, the translated narration was not used at all.
Contiene hipótesis y una narración de los hechos que no siempre corresponden a los acontecimientos reales.
It contains assumptions and a narration of the facts, which do not always correspond to the actual events.
4º.-Faltando a la verdad en la narración de los hechos. [...]
4. Committing falsehood in the narration of events. [...]
Servicios de televisión internos (doblaje, mezclado, narración, etc.)
In-house tv services (dubbing, mixing, narrating and so forth)
Los gastos de estos reportajes de financiación conjunta incluyen la adquisición de secuencias, la narración y la traducción.
Expenses for these jointly funded feature stories include the purchase of footage, narration and translation.
Los Miembros de la Asamblea General han solicitado reiteradamente que el informe sea más analítico e incisivo, en lugar de una mera narración de acontecimientos.
The membership of the General Assembly has repeatedly requested that the report be more analytical and incisive, rather than a mere narration of events.
Servicios internos (doblaje, mezclado, narración, etc.)
In-house services (dubbing, mixing, narrating etc.)
Los gastos de esos reportajes financiados conjuntamente incluyen la adquisición de secuencias, la narración y la traducción.
Expenses for such jointly funded feature stories include the purchase of footage, narration and translation.
Más narración aquí.
More narration here.
Mierda, menuda mala narración.
Fuck, bad narrating.
Vino, velas y narración
Wine, Candles and narration
Esta es una narración interesante.
This is interesting narration.
Narración TAKESHI KUSAKA.
Narrator TAKESHI KUSAKA
En la narración dirá:
Narration will read:
Narración del hombre.
Man's narration.
Qué buena narración.
Oh, that's good narration.
Narración aguda, prosa delicada.
Sharp narration, delicate prose.
Narración del hombre, pista 1.
Man's narration - track 1.
muda con narración.
silent w/ narration.
Cisco proporcionó la narración.
Cisco provided narration.
La narración onírica;
M. K. : La narration onirique ;
Coll interrumpió su narración.
Coll stopped his narration.
Bosch continuó su narración:
Bosch continued his narration.
y que la totalidad de las narraciones humanas
and the totality of intimate human narrations
El silogismo no es una adición, sino una narración.
Syllogism is not addition, but narration.
Kyle retoma la narración.
Kyle keeps up his narration.
El otro Manies siguió la narración.
The other Manies took up the narration.
Somos objeto de una "narración sonora"
We are also the object of an “acoustic narration
Este primer informe a la Comisión de Derechos Humanos no es una narración de las actividades realizadas por el Relator Especial desde su nombramiento.
This first report to the Commission on Human Rights is not a narrative of the Special Rapporteur's activities since his appointment.
El UNFPA ha incorporado cuadros en vez de narraciones extensas.
UNFPA has introduced tables in lieu of lengthy narratives.
Venían después narraciones semejantes tomadas de otras religiones.
This is again followed by similar narrative from other religions.
La siguiente narración de los hechos es fruto del primer componente del mandato de la Comisión y el resultado de su investigación.
37. The narrative of the events which follows is the product of the first component of the mandate of the Commission and the result of its fact-finding function.
También tenemos narraciones de la otra parte que son bastante sinceras.
We also have narratives from the other side that are fairly honest.
Empero, el resto del informe no ha cambiado, sino que sigue siendo meramente la narración estadística de la labor del Consejo durante todo un año.
But the remainder of the report has remained as it was before: a mere statistical narrative of a whole year of the Council's work.
La historia de la India, en esencia, es una narración de conversaciones entre distintas civilizaciones y, de hecho, de la conversación con la propia naturaleza.
The history of India, in essence, is a narrative of conversations among different civilizations and, indeed, conversation with nature itself.
- La naciente aparición de los escritores indígenas (historias, narraciones) cosmovisión original.
Emergence of indigenous writers (stories, narratives), an original worldview;
La historia de la India, es, esencialmente, una narración de las conversaciones entre las diferentes civilizaciones y, de hecho, es una conversación con la propia naturaleza.
The history of India, in essence, is a narrative of conversations between different civilizations and, indeed, a conversation with nature itself.
Lo que se necesita es una base firme en forma de narración histórica única y uniforme.
What is needed is a firm foundation in the form of a single, uniform historical narrative.
Inventaste toda esta narración.
You invented this entire narrative.
Toda narración tiene su Némesis.
Every narrative has a Nemesis.
Pide una narración.
Calls for narrative.
¿Cuál es la narración?
What's the narrative?
Control de la narración.
Control the narrative.
Es una narración fascinante.
It is a fascinating narrative.
No quiero una narración.
I do not want a narrative.
Cambiando la narración.
Changing the narrative.
Tenemos el control de la narración.
We control the narrative.
la narración la acompaña.
the narrative is with her.
No era parte de mi narración.
It was not part of my narrative.
—A las lagunas en la narración.
About the holes in the narrative.
Tienes que pulir la narración.
Need to tighten the narrative.
Para acortar mi narración.
To resume my narrative.
y con ella se va la narración.
and with her goes the narrative.
No hay experiencia fuera de la narración.
There’s no experience outside of narrative.”
Sus narraciones son algo más que historia.
Their narratives are more than history.
noun
También se les brinda capacitación en materia de narración, capacitación para actuar ante los medios de comunicación, formación de redes, desarrollo personal, finanzas, etc.
They are also offered training in story telling, media training, network-building, personal development, finance, etc.
Además, los cursos de formación en materia de narración digital permitieron a los niños producir un CD en el que expresaban sus esperanzas y aspiraciones para el futuro.
Furthermore, training in digital story telling later enabled the children to produce a CD expressing their hopes and aspirations for the future.
81. Los niños tienen la oportunidad, sobre todo en la escuela, de expresar su opinión por medio de canciones, representaciones teatrales, debates, clubes y narraciones.
81. Children especially in schools, have opportunities to express their views through songs, drama, debates, clubs and story telling.
Se podrían utilizar las formas de comunicación tradicionales como la narración oral, el teatro o el teatro de títeres para lograr transmitir el mensaje.
Traditional forms of communication such as story-telling, theatre, or puppetry could be used to get the message across.
Con la ayuda del UNICEF se han organizado concursos de diseño y de narración infantiles sobre el tema de la Convención.
Drawing and story-telling competitions for children based around the Convention had been held with UNICEF help.
:: Actividades de curación, como campamentos, grupos de apoyo, asesoramiento psicológico, narraciones digitales y terapias artísticas;
:: Healing activities, for example, camps, support groups, counselling, digital story telling, art therapy.
De estos, los que se organizan con mayor regularidad son el concurso de marcapáginas y el concurso de narración.
Those held most regularly are the bookmark competition and the story-telling competition.
Esta actividad incluyó una sesión de narraciones, "Sirandanes" y un auténtico sega "Sega Tipik" cantado por músicos en torno a un fogón.
This event included a session of story telling, `Sirandane' and authentic sega "sega tipik" sung by pioneers of the music around a bonfire.
En los países en desarrollo, en particular, se hará hincapié en las formas artísticas tradicionales y contemporáneas, como el teatro de títeres, la declamación y la narración oral.
Particularly in developing countries, emphasis should be placed on traditional and contemporary art forms, such as puppetry, recitation and story-telling.
Mi narración no da como fruto nuevos conocimientos.
No new knowledge can be extracted from my telling.
Narración de María la verdad.
Mary's telling the truth.
Más allá de la narración de las palabras.
Beyond the telling of words.
Bueno, las lenguas simbolizan la narración de cuentos.
Well, the tongues symbolize the telling of tales.
Podés ayudarlas a que se sumen, a tu narración.
So you can help them to join in, in your story telling.
Y él nunca interrumpió la narración de una historia.
And he never interrupted the telling of a story
Montaron sus asesinatos para contar una historia. Controlaron la narración.
They staged their kills to tell a story.
Es sólo que la narración lo hace lucir mejor.
It's just that the telling of it gets a little better.
- Ella guarda la narración yo...
-She keeps telling me--
Con la narración pretenden recuperarlo;
They want, through the telling, to regain him;
Esa narración era para ella una suerte de expiación.
Clearly, in the telling there was some form of expiation for her.
No fue como imaginaba que sería su primera narración.
It was not as he had imagined his first telling.
—¿Y la narración de leyendas y los cánticos ceremoniales?
Legend-telling and ceremonial chanting?
En su narración la boda había sido todo un acontecimiento.
And, in his telling, his wedding had been quite an event.
Y ella no paraba, nada podía haber detenido su narración;
For she did tell; nothing could have stopped her telling;
Debió ser una buena narración.
It must have been a good telling.
Y ante esta narración, era imposible que los patrulleros no se enterasen.
And in all the telling, the patrollers could not help but hear.
La cocina de las Belin se convirtió en un lugar de narraciones.
The Belins' kitchen was a story-telling place.
noun
Esto contradice la autopercepción de los Estados Unidos como meritocracia, que se evidencia en las alegres narraciones de cuentos de pobres convertidos en ricos.
This conflicts with the self-perception of the United States as meritocracy, evidenced in cheerful recitals of rags-to-riches tales.
Perdonen, mi prolongada narración.
Well, then, forgive me for my long-winded recitation.
El fin de la narración de Menenhetet lo había impresionado.
The end of Menenhetet’s recital lay heavily upon Him.
Para distraerla, prosiguió con la narración de sus actividades del día.
To distract her he went on with a recital of his day.
Escuchó con atención la narración de Cartophilus de lo que recordaba del encuentro.
He listened closely as Cartophilus recited what he recalled of the meeting.
Es una narración, un tanto elaborada por cierto, de lo que hizo Pavel a lo largo de ese día.
A recital, and a somewhat laboured one at that, of how Pavel spent the day.
Cuando la narración llegó a su insatisfactorio final, Jimmy soltó un suave silbido.
When their recital limped to its unsatisfactory end, he whistled softly.
Mientras siguió su curso esta narración periódica Gertrude vivía en un mundo fantástico;
      While this periodical recital was going on, Gertrude lived in a fantastic world;
Por fin, cuando la narración finalizó, corrían lágrimas por las mejillas de Dwynwyn.
At last, when her recitation was complete, tears were streaming down Dwynwyn’s cheeks.
Khardan lo sabía bien, pues había oído la narración de aquellos hechos de boca del propio Paladín Negro.
Khardan knew this well, having heard the recitation of these deeds from the Black Paladin’s own lips.
Su narración, hecha con mucha fluidez y dramática seriedad, duró por lo menos tres horas.
His recital, which was spoken with great fluency and dramatic earnestness, cannot have lasted less than three hours.
noun
El tercer informe periódico incluía además una narración de los hechos, datos, reglamentos normativos y medidas que constituían una novedad y una modificación con respecto a la situación descrita en el informe especial.
The Third Periodic Report included also an account of the facts, data, normative regulations and measures that constituted a novelty and a change in relation to the state of affairs described in the Special Report.
El Estado Parte ha destacado concretamente las incoherencias en la narración de la autora sobre su función en la Universidad, su detención, tortura y fuga, su salida del Irán y retraso en buscar protección como refugiada, y por último las situaciones de comparecencia y la falta de pruebas de una orden de arresto.
The State party has specifically highlighted inconsistencies relating to the complainant's story on her role at the University, her arrest, torture, and escape from detention, her exit from Iran and delay in seeking refugee protection, and finally the summons for court and the lack of evidence of an arrest warrant.
Hace notar la incongruencia de las sentencias dictadas por la Audiencia Provincial y el Tribunal Supremo al declarar que la credibilidad de los hechos enjuiciados sólo era posible a través de una narración directa de los mismos por la menor en el acto del juicio, y al mismo tiempo reconociendo la imposibilidad de la reproducción de la declaración por la edad de la niña y el tiempo transcurrido hasta el momento de la celebración del juicio.
She submits that the judgements handed down by the Provincial Court and the Supreme Court were inconsistent, since they maintained that the facts of the case could not be considered credible unless they were related by the minor herself during the proceedings, while acknowledging at the same time that it was impossible to reproduce the statement owing to the child's age and the time that had elapsed before the case came to trial.
¿No ha visto en resúmenes y oído la narración de nuestro dilema en nuestro mundo?
Has he not seen in summaries and heard related what our dilemma is on our world?
Pero como ésta es mi historia y no la de mi esposo, continúo la narración de mis andanzas.
As for myself, as this is to be my own story, not my husband's, I return to that part which related to myself.
En cualquier caso, los No'ui habían estudiado al hombre y conocían su naturaleza, por lo que prepararon la narración para que se relacionara con esos conocimientos.
At any rate, the No’ui had studied man, and known his nature, and set this up to relate to that.
Las narraciones que refieren sus hechos y sus palabras se recopilaron muchos años después y están inevitablemente corrompidas hasta la incoherencia a causa del interés partidario, las habladurías y el analfabetismo.
The accounts that relate his deeds and words were assembled many years later and are hopelessly corrupted into incoherence by self-interest, rumor, and illiteracy.
Ayrton refirió entonces su vida, y su narración puso de manifiesto que nada sabía desde el día en que el capitán Grant le había desembarcado en la costa australiana.
Ayrton then related all his life, and it was certain that he knew nothing from the day on which Captain Grant had landed him on the Australian coast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test