Translation for "narguile" to english
Translation examples
noun
Esta resolución prohíbe todos los trabajos que impliquen un riesgo físico, psicológico o social, así como aquellos que supongan un riesgo moral, es decir, aquellos en los que se utilice el cuerpo para fines sexuales o para otros fines asimilables; los empleos en hoteles, establecimientos públicos de ocio, clubes nocturnos, cafeterías y cibercafés; los empleos que supongan la venta o el despacho de tabaco, narguiles, bebidas alcohólicas o cualquier otra cosa prohibida por la ley a los menores de 18 años y los empleos que exijan que el niño permanezca a solas.
The decision prohibits engagement in all types of work that are physically, psychologically, socially or morally hazardous, meaning: work involving physical exploitation for sexual purposes and the like; work in hotels, places of public entertainment, nightclubs, cafes and Internet cafes; work involving the sale and serving of tobacco, hookah pipes, alcoholic beverages or any other item prohibited for those under the age of 18 years by other legislation; and work in which the young person will be left on their own.
196. La Ley para controlar la conducta de las personas menores de edad propone la constitución de una comisión compuesta por las instancias competentes que velará por la aplicación de las disposiciones relativas a la prohibición de que los menores de 18 años ejerzan la mendicidad, de que se les despachen bebidas alcohólicas y sustancias volátiles, de que entren en locales de diversión nocturna y en bares situados en el interior de hoteles y de que se les ofrezca fumar en narguile o consumir bebidas alcohólicas en cafeterías y en restaurantes.
196. The Youth Supervision Act provides for the establishment of a committee, consisting of representatives of the competent authorities, to apply measures to prevent child begging, to prohibit the sale of tobacco, alcohol and volatile substances to persons under the age of 18 years and to prevent young people from entering hotel bars and nightclubs and from being served hookah pipes and alcoholic beverages in cafes and restaurants.
¡Oh, un narguile!
Oh, a hookah.
También es usado para fumar en narguile.
It's also only used for hookah smoking.
Narguile malvada dos.
The Devil Hookah Bong Number Two.
- Jamás había probado el narguile.
- I've never tried a hookah.
¿Encuentro tarde en el bar de narguile?
Late meeting in a hookah bar?
Fuma un poco del narguile, un bazuca de nicotina
"Smoke a little hookah, nicotine bazooka"
Fuma un poco del narguile
"Smoke a little hookah pipe"
Fuma del seco narguilé...
Puffs away on the dry hookah
(ella está encendiendo carbón para el narguile)
She is burning charcoal for Hookah.
Cigarrillos, vapor de tabaco, cigarrillos electrónicos, narguiles.
Cheap smokes, vapor, e-cigs, hookahs.
—Lo que pongan en el narguile.
“Whatever’s in the hookah.
He aquí nuestro narguilé[31].
Here is your hookah!
–¿Sabes algo de narguiles?
“You know anything about hookahs?”
La muchacha le prepara un narguile.
The girl fills a hookah for him.
Mientras, iban llenando el narguile.
Meanwhile, the hookah was being filled.
El humo de un narguile flotaba en el aire.
A hookah bliss hung in the air.
—Señaló el narguile sumido en las brasas—.
He pointed his hookah at the live coals.
Aziz, haz el favor de pasarme el narguile.
Aziz, please pass me the hookah.
Parwana llena de agua la base del narguile.
Parwana fills the hookah’s vase with water.
Una joven esclava puso el narguile entre ambos.
A slave girl set the hookah between them.
noun
Había empezado a fumar un narguile y solo se arrancaba de vez en cuando entre inhalaciones.
By now he was smoking a narghile and only sang the odd burst between inhalations.
Y los árabes con sus kefias bien atadas a la cabeza, con hebras de esparto entretejido, que fuman sus narguiles en los rincones.
And Arabs with kaffiyehs tied with braided cord sucking at the narghiles in corners.
Él y Monty Woodhouse fueron a la antigua ciudad veneciana de Canea para tomar una copa y fumar un narguile.
He and Monty Woodhouse went into the old Venetian city of Canea for a drink and to smoke a narghile.
Juanita estaba perezosamente tendida en un diván al cual una cubierta oriental de seda amarilla y encarnada, con bordados que representaban un visir de luengas barbas, tres bailarinas con pantalones de gasa, un narguile y una mezquita tan sólo un poco mayor que el narguile, no lograba darle otra apariencia que la de una cama vulgar.
Juanita was lounging on a divan which even a noble Oriental red and yellow cover (displaying a bearded Wazir, three dancing ladies in chiffon trousers, a narghile, and a mosque slightly larger than the narghile) could never cause to look like anything except a disguised bed.
En los mercados, los vendedores apilaban en montañitas sabrosas especias de colores vivos como la cúrcuma, el pimentón y la canela, y los narguiles, fumados en las terrazas de las cafeterías, lanzaban pequeños zarcillos de humo oloroso.
In the markets colourful savoury spices such as turmeric, paprika and cinnamon were shaped by the seller into small mountain peaks, and plumes of aromatic smoke curled up from narghiles, smoked outside the cafés.
Cuando se reunían en el reducido espacio en que los Moreno hacían su vida, se mezclaba una curiosa combinación de fragancias: las hierbas y las especias que utilizaban cuando cocinaban, el incienso de la iglesia, la fragancia narcótica de un narguile, la cera de las velas, los dulces, el olor a pañal de bebé y la melosidad de la leche materna.
When they sat there together in the small living space of the Moreno house, there was a curious mixture of fragrances: the herbs and spices they used in their cooking, the incense from church, the narcotic scent from a narghile, candlewax, sweet pastry, the odour of a baby’s nappy and the sickliness of a mother’s milk.
Sobre las telas, las cajas, los caftanes del sultán, las espadas, las velas enormes y rosadas, los turbantes de tela, los almohadones bordados con perlas, las sillas de montar con incrustaciones de oro, las cimitarras con empuñaduras con diamantes, las mazas de mango de rubí, los tocados acolchados, las plumas, los curiosos relojes, las estatuillas de marfil de caballos y elefantes, los narguilés con boquillas adornadas con diamantes, los enormes rosarios, los cascos guarnecidos con rubíes y turquesas, los aguamaniles y las dagas, caía una extraña luz que no había visto antes en ningún otro lugar.
A strange light, the likes of which I’d never seen, shone on the cloth, the boxes, the caftans of sultans, swords, the huge pink candles, the wound turbans, pillows embroidered with pearls, gold filigree saddles, diamond-handled scimitars, ruby-handled maces, quilted turbans, turban plumes, curious clocks, ewers and daggers, ivory statues of horses and elephants, narghiles with diamond-studded tops, mother-of-pearl chests of drawers, horse aigrettes, strands of large prayer beads, and helmets adorned with rubies and turquoise.
faltaban dos de las boquillas de ámbar del narguile;
two of the amber mouthpieces of the hubble-bubble were missing;
Fazal estaba ocupado avivando un narguile, pero les indicó una mesa con un amplio gesto de la mano.
Fazal was busy stoking a hubble-bubble but waved them to a table.
¿Quién estará sentado en un rincón del salón de té, sonriendo avergonzado mientras fuma un narguile?
Who would sit in a corner of the Teahouse, smoking a hubbly-bubbly and grinning with embarrassment?
Pierce recordó a Julie sentada en la cama de su antiguo apartamento, el narguile en el suelo a sus pies, pintándose estrellas en las uñas: Tiene muchísimo sentido.
Pierce thought of Julie, sitting on the bed in his old apartment, the hubble-bubble on the floor beside her, painting her nails in stars: It makes a lot of sense.
su esposo fumaba un largo narguile árabe (que todavía constituía un signo de desahogo económico en todo el país), mientras un solo niño, rebosante de salud, estaba sentado entre ellos, leyendo un periódico.
her husband smoked a long Arab hubble-bubble (still a caste mark of leisure throughout the land), while a single healthy child sat between them reading a newspaper.
—Simbad el marino, un tipo montañés, un moribundo aficionado al hash completo con narguilé incluido, y un clásico observador de pájaros británico —enumeró Pitkin con un chasquido apreciativo de la lengua—.
"Sindbad the Sailor, a Joe Meek mountain-man type, one moribund hash aficionado complete with hubble-bubble, and a classic British birdwatcher," Pitkin rattled off in snap appraisal.
Una tarde al volver a casa había convertido el salón en una tienda beduina, había cubierto las paredes con sábanas floreadas y mamá estaba sentada en el suelo con las piernas cruzadas fumando un narguile.
One afternoon, they got home and she'd turned the whole sitting room into a Bedouin tent, flowered sheets draping the walls, Mum sitting cross-legged smoking a hubble-bubble pipe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test