Translation for "nadar a través de" to english
Nadar a través de
Translation examples
Pero era como nadar a través de melaza.
But it was like swimming through molasses.
Era como si la mano nadara a través de la noche azul plateada.
It looked as if it was swimming through the silver-blue night.
Podría nadar a través de su sangre, o de la de cualquier otro, con tal de alcanzar mi meta.
I could swim through her blood, or anybody else's, to reach my goal."
Ningún dragón ni pájaro lo cargaban; iba a la deriva como si nadara a través del aire.
No dragon or bird bore him up, he was drifting as if swimming through the air.
A un pájaro le llevaría cinco minutos nadar a través del aire todo el camino de vuelta a la granja, pensó Anna.
It would take a bird five minutes to swim through the air all the way back to the farmhouse, she thought.
Era como nadar a través de seda: oleadas de sargazo acariciándole la piel, deslizándose entre sus manos y sobre el puñal que llevaba atado en el antebrazo.
It was like swimming through silk, waves of it brushing against his skin, gliding around his hands and the stiletto strapped to his forearm.
Descubrió lo que era nadar a través de la cromosfera de una estrella, dejándose llevar por las llamaradas y los penachos candentes que se alzaban cientos de miles de kilómetros.
She learned what it would be like to swim through the chromosphere of a star, riding white-hot plumes and flares that rose hundreds of thousands of miles.
En invierno se puede nadar a través de una esclusa de láminas de plástico y salir directamente a la nieve, pero ahora la parte de la piscina que queda en el exterior está cubierta con una lona.
In the winter you could swim through a plastic curtain right out into the snow, but for now the external part of the pool is covered.
Todavía había hombres en llamas, intentando nadar a través de la gasolina incendiada. Y ellas no podían hacer otra cosa que contemplar todo aquello, llorando horrorizadas.
They could see men still ablaze as they tried to swim through burning oil, but there was nothing they could do but watch in horror with tears streaming down their faces.
La niña se retorció cuando la soltaron y sus brazos volvieron atrás, como si la pequeña hubiese querido nadar a través del aire nocturno para regresar a los brazos de sus padres.
The girl twisted as they let go, and her arms reached back, as if she could will herself to swim through the night air and return to the arms of her parents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test