Translation for "muy vitales" to english
Muy vitales
Translation examples
Caballeros, el doctor Ratton y yo los hemos citado aquí por una razón muy vital.
Gentlemen, Dr. Ratton and I have asked you here for a very vital reason.
Como usted trabaja para mayordomo esta tierra ... que están creciendo muy vital ... ser dinámico ... que está en equilibrio.
As you work to steward this land... you are growing a very vital... dynamic being... that's in balance.
Siguen siendo muy vitales, claro que sí.
You're still very vital, of course.
Diría sólo si son muy vitales los intereses involucrados.
I would say only if its very vital interests are involved.
Bueno, es muy sensible con todo pero también es muy vital.
He's a very touchy proposition altogether but a very vital one.
Siento, más que solo pensarlo, que estoy haciendo algo muy vital.
I feel, more than I believe, that I am doing something very vital.
Kay es una persona muy vital, ¿no le parece?
Kay is a very vital person, don't you think?
Una parte muy vital es la metereología.
Now, one part of it, and a very vital part, is weather.
—Es una mujer muy vital, ¿no es así?
She's a very vital woman, isn't she?
Desde la comunidad de Wolkowysk han venido muchos intelectuales, rabinos, poetas, escritores, etc., una comunidad pequeña pero muy vital.
From the Wolkowysk community came a great many intellectuals, rabbis, poets, writers, etc., a small but very vital community.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test