Translation for "muy vigorosa" to english
Translation examples
Júpiter tiene unos patrones de clima muy vigorosos y a menudo muy violentos.
Jupiter has very vigorous and, oftentimes, very violent weather patterns.
Muy vigorosas palabras, Sammy.
Very vigorous words, Sammy.
Fue un masaje muy vigoroso.
It was a very vigorous massage.
Su trabajo es muy vigoroso, señorita March.
Their work is very vigorous, young lady March.
Fue muy vigoroso, muy crudo.
It was very vigorous, very raw.
—Tu raza es muy vigorosa.
Your race is a very vigorous one.
Según lo que recuerdo, la atana Maris es una joven muy vigorosa.
As I recall, Atana Maris is a very vigorous young woman.
—¡Pudrirse o arder! Una expresión convincente. Maquillada o sin maquillar. Muy vigorosa.
Rot or burn! Powerfully stated. Painted or unpainted. Very vigorous.
Aunque la Cúpula de Directores nunca había sido muy vigorosa desde que Moses Moses mandó que le congelaran, cuando se esfumaron no teníamos a nadie para hacerse cargo.
Of course, the Board of Directors was never very vigorous after Moses Moses had himself frozen, but once they were gone we had nowhere to turn.
El caballero francés alejóse ligero, llevando tras sí a Hulbrik, que era muy vigoroso, y a algunos algonquinos, y los condujo al depósito secreto donde el barón tenía ocultas las armas y municiones.
The French gentleman took a good step away, trailing Hulrik, who was very vigorous, and some Algonquians. They went to the secret warehouse where the baron kept his weapons and ammunition hidden.
Su repatriación voluntaria recibirá un vigoroso apoyo en 2000.
Their voluntary repatriation will be vigorously supported in 2000.
La palabra "vigorosos" es innecesaria y se podría suprimir.
The word "vigorous" was unnecessary and could be removed.
En medio de tragedias, la democracia colombiana es vigorosa.
Amidst tragedies, the Colombian democracy is vigorous.
:: La vigorosa promoción de programas de enseñanza extraescolar.
Vigorous promotion of non-formal education programmes.
La Federación de Rusia está haciendo vigorosos esfuerzos en ese ámbito.
The Federation of Russia was making vigorous efforts in that area.
La enseñanza universitaria y posgraduada está experimentando un vigoroso crecimiento.
University and post-graduate education is developing vigorously.
Se espera que esto conduzca a un crecimiento más vigoroso del número de subscriptores.
It is expected that this will lead to more vigorous growth of the number of subscribers.
La prensa se considera en general libre y vigorosa.
The press is generally acknowledged to be free and vigorous.
A su vez, eso exige que procedan a una vigorosa reestructuración.
This will, in turn, require them to pursue restructuring vigorously.
- Lanzar una vigorosa campaña de ahorro de materiales de construcción.
- Launching a vigorous building-materials conservation campaign.
Y ha sido VIGOROSO.
And he was VIGOROUS.
En un estilo vigoroso.
In a vigorous style.
Era una época vigorosa.
This was a vigorous age.
―Viejo, pero vigoroso.
Old, but vigorous.
Era joven y vigorosa.
She was young and vigorous.
Todos eran jóvenes y vigorosos.
They were young and vigorous.
son más fuertes y vigorosos.
they are stronger and more vigorous.
su apretón era vigoroso;
His grip was vigorous;
tan vigorosa como siempre.
as vigorous as ever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test