Translation for "muy adecuado" to english
Translation examples
Creo que sería muy adecuada.
I think you'd be very suitable.
Bueno, creo que lo encontrará muy adecuado.
Oh, well, I think you'll find it very suitable.
Las dos mujeres, sí, muy adecuado. Estoy de acuerdo.
The two women, yes, very suitable, I agree.
Como han salido las cosas, este planeta no parece muy adecuado para la colonización.
As things have turned out, this planet doesn't seem very suitable for colonization.
La criada enviada por el Conde es muy adecuada.
The maid Count sent over is very suitable.
su género y profesión son muy adecuados.
So both her gender and profession are very suitable.
Muy adecuado para un joven agudo como tú.
Very suitable for a keen young man like you.
Tu ex novio te ha reemplazado... con lo que parece ser una pareja muy adecuada.
Your former boyfriend has replaced you with what appears to be a very suitable mate.
—No es muy adecuado para el campo.
It is not very suitable for country wear.
–Es un joven muy simpático y muy adecuado.
“He’s a very nice, very suitable young man.
Se llama El Último Refugio. —Un nombre muy adecuado.
It’s called the Last Post.” “Very suitable.
Estamos usando la habitación del lado este de la galería, junto a las aulas provisionales, y no es muy adecuada.
we’re using the room at the east end of the corridor, next to our temporary schools, and it’s not very suitable.
El lugar era muy adecuado.
The location was very appropriate.
Resulta muy adecuado para vuestra nueva vida.
It's very appropriate for your new life.
Eso es muy adecuado para Roma.
That is very appropriate for Rome.
Ese es un nombre muy adecuado.
That's a very appropriate name.
—Señor Lobo me parece muy bien. Es muy adecuado.
Mister Wolf indeed. How very appropriate.
—Un nombre muy adecuado para su profesión —murmuró sir Henry—.
‘A very appropriate name for the trade,’ murmured Sir Henry.
Quedaba muy fuera de lugar, pero al mismo tiempo, muy adecuado.
It looked desperately out of place and very appropriate at the same time.
Había sido la única mujer en toda la tienda y el cajero la había mirado de una forma que a ella no le había parecido muy adecuada ni cortés dentro de los límites de la profesionalidad, luego ella había llevado el consolador dentro de una bolsa de plástico oscura al coche y había salido del aparcamiento abarrotado tan deprisa que luego temió que los neumáticos hubieran chirriado.
Except for the cashier, she had been the only female in the store, and the cashier had given her a look that she didn’t think was very appropriate or professionally courteous at all, and the young wife had taken the dark plastic bag with the Dildo to her car and driven out of the crowded parking lot so fast that later she was afraid her tires might have squealed.
Cuando habló de su reciente visita a Alemania, con el fin de conmemorar el vigésimo aniversario de la caída del Muro de Berlín, Clinton mencionó a «los valientes hombres y mujeres» que «lucharon contra la opresión haciendo circular panfletos llamados samizdat», los cuales «contribuyeron a perforar el cemento y las alambradas del Telón de Acero» (Newseum era un lugar muy adecuado para ceder a la nostalgia de la guerra fría: acoge la mayor exposición de fragmentos del Muro de Berlín fuera de Alemania).
Speaking of her recent visit to Germany to commemorate the twentieth anniversary of the fall of the Berlin Wall, Clinton mentioned “the courageous men and women” who “made the case against oppression by circulating small pamphlets called samizdat,” which “helped pierce the concrete and concertina wire of the Iron Curtain.” (Newseum was a very appropriate venue to give in to Cold War nostalgia. It happens to house the largest display of sections of the Berlin Wall outside of Germany).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test