Translation for "mujeres de clases" to english
Mujeres de clases
Translation examples
En vez de favorecer a las mujeres pobres y marginadas, muchas veces favorecía principalmente a las mujeres de clase media, que la aprovechaban para beneficio propio.
Rather than serving poor, marginalized women, such action often primarily supported middle-class women, who used affirmative action to their advantage.
Por ejemplo, las políticas relativas a los derechos de la mujer suelen estar orientadas a las mujeres de clase media con títulos universitarios y pasan por alto las necesidades específicas de muchas mujeres pobres que viven en zonas rurales y cuidan de familias numerosas.
Policies concerning women's rights, for example, tended to be geared to middle-class women with university degrees and to overlook the specific needs of the many poor women living in rural areas and caring for large families.
Por ejemplo, incluso las mujeres de clase media bien educadas procedentes de países del ex bloque soviético son vulnerables a la trata con fines de explotación sexual.
For example, even well-educated middle-class women from the former Soviet bloc countries are vulnerable to sex trafficking.
46. Al parecer, las mujeres de clase media son reacias a ir a los albergues disponibles, debido a su temor a que se dé a conocer su nombre a las autoridades.
46. Middle-class women were apparently reluctant to go to the shelters available because of their concern that their names would be passed to the authorities.
También es necesario que las mujeres de clase media y alta cobren conciencia social con respecto a sus empleadas.
It was also necessary for middle- and upper-class women to develop a social conscience concerning their employees.
El Gobierno ha prestado apoyo a la creación de un fondo comunal para las mujeres, orientado hacia las mujeres pobres que no tienen acceso a préstamos bancarios, y ha establecido un fondo de garantía para las mujeres de clase media, por intermedió de un banco comercial, para dar prioridad a los proyectos que ofrecen empleo a mujeres.
The Government had supported the establishment of a women’s communal fund, which targeted poor women who did not have access to bank loans, and had set up a guarantee fund for middle class women through a commercial bank, giving priority to projects offering employment to women.
Las mujeres pertenecientes a minorías o a las castas inferiores o las mujeres de clase baja tienen menos acceso que otras mujeres rurales a la atención sanitaria, la educación y el poder de adoptar decisiones.
Minority women or lower-caste or lower-class women usually have even less access than other rural women to health care, education and decision-making power.
No todas las mujeres están desfavorecidas (por ejemplo, las mujeres de clase media suelen tener mucho mayor acceso a la TIC que la mayoría de los hombres pobres), y también hay diferencias importantes por razones de edad y origen étnico.
Not all women are disadvantaged (for example middle class women will usually have much greater access to ICT than most poor men), and there are also major differences based on age and ethnicity.
Desde allí ven la obra las mujeres de clase más baja.
This is where the lower-class women watch the play.
Las esclavas, mujeres de clase baja y ancianas, ni siquiera lo intentan.
Slave girls, lower-class women and old women don’t even try.
Sólo las mujeres de clase superior se veían constreñidas por su condición a actividades propias de señoras y relacionadas con el hogar.
Only the upper-class women were constrained by their status into ladylike homebound activities.
En todo caso, era una imagen que en la época de mi abuela debía de atraer a muchas mujeres de clase media.
Still, it was an image that must have appealed to a great many middle-class women of my grandmother’s time.
Esta expresión sólo se utiliza entre las mujeres de clase alta, que jamás aparecen en público sin maquillaje y ropa cara.
This is only used by upper-class women who never appear in public without full makeup and expensive costume.
En 1841, las mujeres de clase media estaban aburridas a más no poder de la rigidez que envolvía su vida y agradecían cualquier sugerencia de diversión.
In 1841, middle-class women everywhere were bored out of their skulls by the rigidities of life, and grateful for any suggestion of diversion.
Además, las instituciones educativas y las profesiones organizadas en las que ansiaban entrar las mujeres de clase media —para las otras clases, quedaban fuera del alcance o del horizonte— se resistían a esa penetración.
Moreover, the educational institutions and the organised professions into which middle-class women wished to penetrate – they were beyond the reach or the horizon of the other classes – resisted their penetration.
Un aspecto secundario de la revolución social de los últimos cien años es que, hoy en día, todas las mujeres de clase media saben cocinar, la mayoría de ellas de forma muy competente.
A minor aspect of the social revolution of the last hundred years is that today all middle-class women can cook, most of them with great competence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test