Translation for "muestran las tendencias" to english
Muestran las tendencias
Translation examples
En las figuras 3 y 4 se presentan las emisiones de las distintas Partes del anexo I, y en las figuras 5 y 6 se muestran las tendencias de las emisiones de GEI de las Partes del anexo I por sector.
Figures 3 and 4 show changes in emissions for individual Annex I Parties, and Figures 5 and 6 show trends in Annex I Parties greenhouse gas emissions by sector.
116. El Grupo considera que, aunque Jordania presentó los resultados de los estudios de inspección y evaluación que muestran la tendencia a un aumento de la salinidad de las aguas del acuífero del Mujib septentrional, los datos presentados no demuestran una relación causal entre el aumento de la salinidad y la presencia de refugiados del Iraq y Kuwait.
The Panel finds that, although Jordan has submitted the results of monitoring and assessment studies that show trends of increasing salinity in the waters of the Northern Mujib aquifer, the data submitted do not demonstrate a causal link between the increase in salinity and the presence of refugees from Iraq and Kuwait.
Los datos y los análisis muestran las tendencias tanto de la violencia delictiva como de la basada en el género, y establece un vínculo entre la delincuencia y el desarrollo.
Data and analysis showed trends in both criminal and gender-based violence, and a link was established between crime and development.
309. En octubre de 2005, el Instituto Nacional de Salud Pública presentó su Informe sobre la Salud Pública de 2005 (S2005/7557/FH), en el que se muestran las tendencias de distintos indicadores que miden los factores más importantes que afectan la salud pública.
In October 2005, the National Institute for Public Health presented its Public Health Report 2005 (S2005/7557/FH), which shows trends in a number of indicators measuring the most important factors that affect public health.
En el gráfico I se muestran las tendencias de la asistencia internacional destinada a actividades de población en el período comprendido entre 1993 y 1997.
Figure I shows trends in international population assistance from 1993 to 1997.
268. En el diagrama 1 se muestran las tendencias de la pobreza entre 2005 y 2010.
Diagram 1 shows trends in poverty between 2005 and 2010.
10. En el cuadro 2 se muestran las tendencias del comercio regional de productos electrónicos y los resultados de exportación de varias regiones.
Table 2 shows trends in regional electronics trade and the export performance of various regions.
En el cuadro 2 infra se muestran las tendencias de la inscripción de nuevos proveedores entre enero de 2004 y mayo de 2009.
45. Table 2 below shows trends in registration of new vendors between January 2004 and May 2009.
También se publican las estadísticas de accidentes e incidentes en el informe semanal del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas, en el que se muestran las tendencias durante cierto período de tiempo, lo que permite al personal directivo adoptar medidas preventivas.
Accident and incident statistics are also published in the weekly Joint Logistics Operations Centre report, which shows trends over a period of time enabling managers to initiate precautionary measures.
Las estimaciones de las remuneraciones por sector económico, medidas en dólares corrientes, muestran las tendencias de las remuneraciones en los principales sectores económicos.
16. The estimates of compensation by industry, measured in current dollars, show trends in compensation for major industries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test