Similar context phrases
Translation examples
326. Si dos o más personas han muerto y no se puede comprobar el orden en que se produjeron esas muertes, se considerará a los efectos legales que todas las muertes se produjeron a la vez.
326. When two or more persons have died and it can be not proved as to who died first, then 9 for legal effect they are considered to have died at the same time.
Las que habían muerto antes habrían muerto entonces.
They would have died then, who had died earlier.
El marido de Angie ha muerto. —¿Muerto? —preguntó la otra.
"Angie's husband died." "Died?" asked the other.
—Cuando hay una muerte, tiene que haber más muertes.
“Once there’s killing, there got to be more killing.
Casi la mitad de los nombres tenían anotado a su lado (muerto), (muerto), (muerto).
Next to more than half the names it said (killed) (killed) (killed).
–Mucho me temo que están muertos. –¿Muertos? ¿Por qué?
"I'm afraid they were all killed." "Killed. Butwhy ?"
Hay muertes y muertes. Hay asesinatos, hay masacres, hay matanzas.
There is killing and there is killing. There is murder; there is massacre; there is slaughter.
La mayoría de ellos resultaron muertos a causa de eso. –¿Muertos?
Most of them got killed for their trouble.” “Killed?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test