Translation for "mucha prudencia" to english
Mucha prudencia
Translation examples
a lot of prudence
—Le seguiremos, y ya verás cómo le echamos la zarpa; pero ten cuidado, querido, mucha prudencia, o echaremos a perder el asunto.
- We will follow him and you will see that somewhere we will catch him, but, prudence my dear, a lot of prudence or we will spoil everything.
A su vez, el 62% de los autores de violencia física en la familia contra un hombre son hombres y el 38%, mujeres. (Los resultados relativos a las características de los autores de violencia sexual deben considerarse con mucha prudencia debido al pequeño número de sujetos estudiados.)
In turn, 62% of the perpetrators of physical violence in the family against men studied are men and 38% are women. (The results concerning the profile of perpetrators of sexual violence should be regarded with great caution because of the small number of subjects studied).
Aunque los informes médicos de la Cruz Roja de Suecia indican que el autor tiene marcas en su cuerpo que podrían haber sido causadas por tortura, y que la evaluación del riesgo para los solicitantes de asilo originado por determinados grupos de Uzbekistán, incluidos los que tenían alguna relación con los sucesos de Andizjan, fue realizada por las autoridades con mucha prudencia, el autor no ha presentado pruebas sobre sus alegaciones en relación con su participación en los hechos de Andizjan, ni sobre su encarcelamiento, juicio y condena.
While the Swedish Red Cross' medical reports indicate that the complainant has marks in his body that could have been caused by torture, and the risk assessment for asylum seekers from certain groups in Uzbekistan, including those who had any connection with the Andizjan events, were made with great caution by the authorities, the complainant has not provided evidence regarding his allegations of participation in the Andizjan events, his imprisonment, trial and sentence.
Además, se debe considerar con mucha prudencia el peso que se dé a las resoluciones de las organizaciones internacionales, habida cuenta del entorno altamente político en que se generan.
In addition, the weight given to the resolutions of international organizations should be considered with great caution in view of the highly political environment in which they arose.
En el caso de los niños sin atención parental, se trata de encontrar las mejores soluciones dentro de Bosnia y Herzegovina, y se obra con mucha prudencia en lo que respecta a los procedimientos de adopción internacional.
For children without parental care, there is an attempt to find the best solutions within Bosnia and Herzegovina and the procedures of international adoption are approached with great caution.
Se llegó a la conclusión de que se debería actuar con mucha prudencia en lo tocante a la prohibición de partidos políticos.
The conclusion was that great caution should be exercised in banning political parties.
78. Si bien comprende las preocupaciones de quienes desean estar informados de las posibles amenazas contra sus hijos, la Relatora Especial estima que los Estados deben actuar con mucha prudencia cuando consideran la posibilidad de promulgar leyes para revelar al público en general la identidad de los delincuentes que han cumplido condenas.
Although the Special Rapporteur can understand the concerns of those who want to be informed about potential threats to their children, she feels that great caution must be exercised where States consider passing legislation to reveal the identities of convicted offenders to the general public.
El Presidente ha dejado claro que se aplica dentro de unos límites muy estrechos y con mucha prudencia.
The President had made it clear that it was applied within narrow limits and with great caution.
¡Que vengan aquí por separado y con mucha prudencia!
Let them come here separately. And with great caution.
Los magos africanos tratan la especie con mucha prudencia.
They are treated with great caution by African wizards.
Por esa razón utilizo con mucha prudencia sus Memorias.
for that reason I treat his Memoirs with great caution.
Los límites de poder que estableció labraron la zona en triángulos de aislamiento de los que se podía escapar, pero solamente con mucha prudencia.
The lines of power she laid down carved the area into triangles of isolation that could be escaped but only by using great caution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test