Translation for "movido o" to english
Movido o
Translation examples
Movidos por el deseo de garantizar a nuestros pueblos el bienestar y la fe en el futuro,
Moved by the desire to ensure our peoples prosperity and confidence in the future,
Nos hemos movido en un mundo donde la incertidumbre política ha sido reemplazada por la incertidumbre económica.
We have moved into a world where political uncertainty has been replaced by economic uncertainty.
Para la operación de rutina será movido a 00,5 grados de longitud en 2013
It will be moved to 00.5 degrees longitude in 2013 for routine operation
Desde entonces el Gobierno se ha movido con rapidez hacia el cumplimiento de este mandato.
The Government has since moved swiftly towards the fulfilment of that mandate.
Además, las minas podían haberse movido por efecto de las condiciones meteorológicas y la erosión.
In addition, mines may have moved due to weather conditions and erosion.
Los camiones y los vagones de tren son movidos con facilidad y están diseñados para eludir su detección por parte de los inspectores".
The trucks and train cars are easily moved and are designed to evade detection by inspectors".
Tanto Etiopía como Eritrea han movido sus fuerzas militares.
Both Ethiopia and Eritrea have been moving their military forces.
Movidos por la necesidad imperiosa de una paz justa y duradera en Sierra Leona;
Moved by the imperative need for a just and durable peace in Sierra Leone;
La mayoría de los fabricantes de automóviles están avanzando tocante a los automóviles movidos por células energéticas.
Most major automobile manufacturers are moving forward with fuel cell cars.
Durante los seis años que he sido miembro de esta Conferencia es mucho lo que se ha movido.
Over the six years that I have been here much has moved.
Podemos jugar las siguientes seis movidas o puedes simplemente hacer rendir a tu rey ahora.
We can play out the next six moves, or you can just knock over your king right now.
¿Se ha movido o qué?
Did it move or what?
Apareces con una mejor aptitud y otra movida, o simplemente acabas de perder a un cliente.
You show up with a better attitude and another move, or you just lost a client.
Nada estaba movido o cambiado, excepto por ese vial.
Nothing was moved or changed, except for that vial.
¿Algún signo de entrada forzada, algo fue movido o robado?
Any signs of break-in, anything moved or taken?
Hey, la barandilla mejor no se han movido o todos vamos a ser arrastrados a los tribunales.
Hey, the guard rail better not have moved or we'll all be dragged to court.
Yo nunca vi a mi nietos, y la mayoría de mis amigos han movido o fallecido.
I never see my grandchildren, and most of my friends have moved or passed away.
El gato se ha movido o...
Cat moved, or the CT...
—¿Movidos? —El edificio ha sido movido.
Moved?” “The building moved.”
Te ha movido como siempre te ha movido.
It moved you as it has always moved you.
Pero ¿habían sido movidos por el viento o se habían movido por sí mismos?
But had the wind moved them, or had they moved of themselves?
Y ahora, madre, ahora se ha movido, ¡se ha movido!
And now, now, Mother, it moved, it moved!
—Se ha movido. ¡Dios mío, Trygve, se ha movido!
“She moved … oh my God …Trygve, she moved …”
No se habían movido;
They had not moved.
Ha sido movida, ¿no?
“It was moved, wasn’t it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test