Translation for "mostrar por ello" to english
Mostrar por ello
Translation examples
Ha sido la caza perfecta y ella no tiene que mostrar por ello.
It's been the perfect stealth hunt and she's nothing to show for it.
No tengo nada que mostrar por ello , y me siento como un tonto.
I've got nothing to show for it, and I feel like a fool.
Tú eres el único aquí sin nada que mostrar por ello.
You are the one here with nothing to show for it.
Ha volado todo el dinero, y que no tiene nada que mostrar por ello.
He's blown all the money, and he's got nothing to show for it.
Vivir y morir sin tener nada que mostrar por ello.
Living and dying with nothing to show for it.
Entonces si cancelamos ahora, estamos fuera del dinero con nada para mostrar por ello.
So if we cancel now, we're out the money with nothing to show for it.
Y, además, he estado aquí 11 años y no tengo nada que mostrar por ello.
And besides, I've been here 11 years and I've got nothing to show for it.
Los dos nos quedamos jodidos por San Vicente de ricos y poderosos para ver si podemos tener algo que mostrar por ello.
We both get screwed by San Vicente's rich and powerful to see if we can have something to show for it.
Y no tengo nada que mostrar por ello.
And I got nothing to show for it.
18 meses llamando a puertas, pateando el asfalto, ¿ y qué tenemos que mostrar por ello?
18 months of knocking on doors, pounding the pavement, and what do we have to show for it?
Pero había dedicado meses, si no años, a este proyecto, y tenía poco que mostrar por ello.
But he had devoted months, if not years, to this project, and had little to show for it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test